-
leçon
- lekcia
- hodina
- úloha
- vyučovanie
- ponaučenie
- rada
- vyučovacia hodina
- leçon d'escrime
- leçon de choses
-
leçon de cuisine
- varenie
- leçon de dessin
- leçon de morale
- leçon de répétition
- leçon de soutien
- leçon par demandes et réponses
- leçon particulière
- leçons
- on le sait
- Comment le dit-on en finnois?
- On est le combien aujourd'hui?
- Le chaméléon change de couleur.
- on le comprend
- Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
- Que porte-t-on le plus à présent?
- Je lui ai donné une leçon.
- On lui donna le nom de Charles.
- On nous le proposait en exemple.
- On nous le donnait pour modèle.
- faire la leçon
- Aujourd'hui on est le premier décembre.
-
En France, on y trouve quatre grandes fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne et le Rhône.
- Francúzskom pretekajú štyri veľké rieky: Seina, Loira, Garonna a Rhôna.
- on le montre
- On apprend le français en parlant avec les Français.
- aller prendre sa leçon
- On le tient en prison.
- On le considère comme un excellent écrivain.
- Il faut le lui dire de façon qu'il le comprenne.
- On peut le mesurer facilement.
- Si seulement on le trouve.
- aurait-on le droit
- lui faisait la leçon
- on aura assez de temps pour le faire
- On ne vous a pas vu de tout le jour.
- Que cela vous serve de leçon.
- Je n'ai pu supporter qu'on le vole.
- On ne le voit jamais.
- On le mitraille de questions.
- on a réalisé le plan à 100 %
- On le rafistole comme on peut.
- on estime à un nombre immense le nombre de morts
- On a réussi à le ramener à la vie.
- tirer une leçon
- tirer la leçon de (qc)
- On le vend par morceau.
- On étuve le riz pendant trente minutes.
- On pourra le réparer avec ceci.
- On a enlevé le toit.
- On devrait le repeindre.
- C'est le garçon que tu cherches.
- C'est le garçon qui te cherche.
- C'est un garçon le plus symphatique de notre classe.
- On ne trouve pas cela dans le pas d'un âne.
- cela vous servira de leçon
- on y parle encore le français
- dure leçon
- on ne le fait plus
- Le Panthéon est destiné à recevoir les cendres des plus grands hommes de France.
- Il a appris le métier de maçon.
- Le garçon vous conduira.
- on le donne pour coupable
-
A quelle heure sert-on le petit déjeuner et le déjeuner?
- Kedy sa podávajú raňajky a obed?
- V ktorú hodinu sa podávajú raňajky a obed?
Krátky slovník slovenského jazyka:
mostár,
vsádzka,
uviezã â,
zhnusiå,
had k,
buãƒæ ã â ãƒæ ã â ina,
poznášať,
roztrieskaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tŕt,
ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ina,
okã ã ã ã ã,
v ã æ ã ã æ ã a,
pasã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
overovaã,
obskakovaã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zachycovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
klieã ã ã ã ã ã,
položený,
poetickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skromnosã,
chcieã ã ã,
neã,
číl,
hrádza,
vopchaå,
neúnosný,
peší,
popravovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
protirečivý,
dãƒâ vod
Pravidlá slovenského pravopisu:
ä upa,
zaã ã ã udovaã ã ã sa,
tieå,
detektã vka,
traumatizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vydãƒâ vaã â sa,
krã æ ã likã æ ã reã ã,
chargã æ ã,
kastrã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
ã ã ã tã ã ã tnica,
ãƒâo,
rozkro i,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
modelárka,
skloniã â
Krížovkársky slovník:
tĺp,
ãƒâ enãƒâ,
jogín,
revanã æ ã ã ã,
vôd,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
makrocia,
takt,
mať,
jaã ã k,
voliã,
remuner cia,
oľ,
kaãƒâ ka,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
rošt,
maã ã ã i blisk,
gauä ovka,
čušpajz,
pru,
ä i,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sypať,
patyka,
dovidzeã ë a,
cikoã æ ã,
naran,
pajta,
pajtaška,
pajtaå
Lekársky slovník:
hyperexcitabilita,
pec,
pasã â ã â,
edema,
tentórium,
cylindrocephalus,
erythroleucothrombocytaemia,
soč,
crus,
chondros,
cukornatosã,
telereceptor,
inkompletný,
medulloblastoma,
transkutánny
Technický slovník:
asã æ ã,
šét,
ã ã e ã,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
w,
rã â œs,
dpč,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
par,
s,
aspec,
digitál,
detect,
ãover,
heľp