- Je suis un photographe passionné.
- je suis venu
- Je suis venu pour le voir après un certain temps.
- je suis votre débiteur
- je suis votre obligé
- Je suis vraiment désolé de vous quitter.
- Alors je suis parti.
- il paraît que je me suis perdu
- je me suis laissé dire
- Merci, je suis servi.
- Je me suis remis au travail.
- Je me suis fait servir du cognac.
- Je me suis donné bien du mal pour le convaincre.
- Je ne suis pas en appétit aujourd'hui.
- Je ne suis pas de service aujourd'hui.
- Je ne suis pas dans mon assiette aujourd'hui.
- Je me suis mis en colère.
- Je ne suis pas encore logé.
- Faites court, je suis pressé.
- je ne suis jamais
-
je me suis
- ja som
- moi, je me suis renseigné
- je me suis appuyé
- Moi, je suis gai, mais elle, elle est triste.
- je ne suis pas curieux du tout
-
En te voyant, je me suis rappelée de notre séjour en Autriche.
- Keď som ťa uvidela, spomenula som si na náš pobyt v Rakúsku.
- je me suis tu
- je ne suis pas concerné
- je pense, donc je suis
- Je ne suis pa pour cela.
- je me suis rassasié
- Je me suis substitué à lui.
- je ne suis pas du même avis
- Je ne suis pas en état de vous quitter.
- Je ne suis pas parti pour Paris avec Tom.
- je ne suis pas écriveur
- je ne suis pas de votre avis
- je ne suis pas bien
- Je ne suis pas bien.
- je ne suis pas devin
- Je ne suis pas en fonds.
- Je ne suis pas en mesure de vous aider.
- Je ne suis pas en état de vous aider.
- Je ne suis pas à même de vous aider.
- je ne suis pas miraud
- je ne suis pas content
- je ne suis pas dupe
- je ne suis pas encore vaillant
- Je ne suis pas dans ma chambre.
- je ne suis pas compétent dans cette question
- Je ne suis pas dans mon assiette.
- Je ne suis pas chatouilleux.
- je ne suis pas homme à
- Je ne suis nullement coupable.
- Je me suis tourné vers mon voisin.
- je ne suis pas payé pour cela
- je ne suis pas payé pour ça
- Je me suis écorché le pied.
- Je me suis évanoui.
- je me suis posé
- je me suis trompé de métro
- Je me suis offert à l'accompagner.
- je me suis gouré de quai
- Je me suis dépêché de faire mon travail.
- je ne me suis pas gêné pour le lui dire
- Je me suis abonné à un magazine.
- Je me suis dégourdi les jambes.
- Je me suis joint à un groupe de touristes.
- je me suis préparé
- Je me suis réveillé en sursaut.
- Je me suis assis pour me reposer un peu.
- je ne suis pas éloigné de le croire
- je me suis arrêté
- Je me suis trompé de chemin.
- je me suis en relation avec lui
- Je ne suis pas emballé par ce film.
- C'est la raison pour laquelle je me suis décidé d'y prendre part.
- que je suis distrait!
- Je me suis bien régalé.
- je me suis tout brûlé la main
- je ne suis plus malade
- samedi, je ne suis pas libre
- Je me suis démis le pied.
- je me suis désisté de ce projet.
- Je me suis retourné un ongle.
- je me suis inscrit au club
- Je me suis sali les mains.
- Je me suis cassé le bras.
- je me suis trompé sur son caractère
- Je me suis trompé.
- Suis je le seul?
- je n'y suis pour rien
- je n'y suis pour personne
- je vous suis obligé
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
hneã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
trocha trochu,
poriadnoså,
nezvestnosã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
alternatãƒâ vny,
bujnieã,
dromedãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
laå,
pribraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znesvã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chaã,
upresniãƒâ ãƒâ,
å ikovn,
zakaliã â
Synonymický slovník slovenčiny:
nevlã ã dnosã ã,
nemodernã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã kr,
ryża,
helikoptã æ ã ã æ ã ra,
zavodniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyšinúť,
šinter,
zaplaviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vysiliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvieraã ã ã ã ã,
vã kã å,
prepracovaã æ ã ã ã,
obvinenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
protivnã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vybudovaå,
tabul,
organiza,
vydariť sa,
traãƒâ ã â,
vladãƒâ r,
skrã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
vytã ä aå sa,
nebojazlivosãƒæ ã â,
oprãƒâ ãƒâ ãƒâ vnenie,
nahrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vka,
rozhadzovaã ã,
poetickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vybã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
starã æ ã ã æ ã ã æ ã ina
Krížovkársky slovník:
sudã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
majorizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
súťaža,
kusã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vodã k,
v ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fontã æ ã na,
drapãƒâ ria,
depresãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
salã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fixovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolmé,
bizarnã,
z å,
tã nã
Nárečový slovník:
brotvan,
ženáč,
soä,
šiň,
židľik,
vyprã vjat,
oã â ã âo,
našilu,
košľavy,
šiba,
kaã mar,
keã â eã ë a,
obručni,
bundaã,
fer
Lekársky slovník:
morta,
lithiasis,
epipharyngitis,
desmologia,
i,
brachyrrhachis,
stimulácia,
karbunkul,
apis,
vã a,
fyloxã ã ã ã ã ã ra,
ã â â œ mi,
koagulã â cia,
prokinasis,
e902
Technický slovník:
čuč,
åˆu,
extra,
power,
xl,
obč,
aåˆ,
nič,
intr,
men,
ã ã t,
interlace,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
prehliada,
sen