- hôte
- hôte intermédiaire
- hôte passager
-
hôtel
- hotel
- palác
- verejná budova
- hôtel à air conditionné
- hôtel de classe internationale
-
Hôtel de la Monnaie
- mincovňa
- hôtel de luxe
- hôtel de montaigne
-
hôtel de transit
- tranzit
-
hôtel de ville
- radnica
- Hôtel des Invalides
-
hôtel des monnais
- mincovňa
- hôtel international
- hôtel luxueux
- hôtel particulier
- hôtel trois-étoiles
- hôtel-Dieu
- hôtel-restaurant
-
Hôtel.
- Hotel.
- hôtelier
- hôtelière
- hôteliers
-
hotellerie
- ubytovací hostinec
- luxusná reštaurácia
- hotel
- hostinec
- pohostinstvo (ako odbor)
-
hôtels
- hotely
- hôtels sous-marins
- hôtes
-
hôtesse
- hosteska
- hostiteľka
- hosť (žena)
- hôtesse de l'air
-
hôtesses
- hostesky
- sortir en hâte
-
fait à la hâte
- chvatný
- en toute 'hâte
- programmes d'assistance sur base de calculateur-hôte
- Il a croqué à la hâte mon portrait.
- travail fait à la hâte
-
'hâte
- náhlenie
- naháňanie
- zhon
- ponáhľanie
- chvat
- náhlivosť
- urýchlený
- popoháňaný
- popohnaný
- náhlivý
-
la hâte
- náhlenie
- monter l'escalier en 'hâte
- avec 'hâte
-
en toute hâte
- narýchlo
-
en hâte
- narýchlo
- partir en 'hâte
- héros de la fête
-
se hâte
- ponáhľa
- Hâte-toi lentement.
- j'ai hâte de rentrer
- je me hâte afin d'arriver à l'heure
- avoir 'hâte de partir
- Qui trop se hâte reste en chemin.
- arriver en hâte
-
coudre à la 'hâte
- spichnúť
- hélice sous voûte
-
avec hâte
- upachtí
- diète pour hépatiques
- calculateur-hôte
-
à la hâte
- nachvat
- v náhlosti
- à la 'hâte
- sans 'hâte
-
arriver en 'hâte
- pribehnúť
- priponáhľať
-
table d'hôte
- doska
- spoločný obed
- tabuľka
Krátky slovník slovenského jazyka:
predbehn,
ã arbanica,
napodobovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sadať si,
zabŕdať,
ôr,
osť,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozkutraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
časník,
polmesiac,
vyda,
frnk,
vyteperiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lavãƒâ rovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
blo,
lupiã,
ã ã ã ã ã ã ol,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
puãƒâ ãƒâ a,
zmätený,
uhladiãƒæ ã â,
odmotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dovtã æ ã ã æ ã ã æ ã pi,
prepisovač,
odcestovaã,
zriecå sa,
zaã ahovaã,
tato,
machliã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
stopovaã ã,
spariã æ ã ã ã,
približné,
skriviå,
sedliaã ã isko,
vystrih,
zaruãƒæ ã â ovaãƒæ ã â sa,
drã ë a,
imaginãƒâ cia,
zãƒæ ã â plata,
blãƒâ ãƒâ ãƒâ zni,
inzultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tm rstvo,
zniesã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
opít
Krížovkársky slovník:
čĺn,
štíl,
ã tros,
fok la,
kolonã æ ã ã ã da,
asociál,
provinciã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
disperzia,
verbã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ekvivalent elektrochemick,
kruháč,
dekrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
poä ã ta,
historizã cia,
kusã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Nárečový slovník:
žochtar,
huĺať,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
židľik,
pinzľik,
ã æ ã â virba,
drabiã ë ak,
coška,
hamižný,
haå eåˆe,
ňelajce,
jeå,
ponahľac še,
truskavica,
heu
Lekársky slovník:
ergotaminum,
dement,
cervicooccipitalis,
attrahens,
aspirátor,
hemipl,
dilatácia,
név,
nutritivus,
incipientnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
iri,
multipolaris,
spinothalamicus,
inhibã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
chromomã â ra
Technický slovník:
dc,
kãƒâ ãƒâ,
åˆe,
šmé,
siz,
jã,
ib,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
že,
ššk,
v ã ã,
dľa,
odb,
fil,
port
Ekonomický slovník:
gab,
čereš,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
gnf,
mrg,
dps,
pgs,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
scr,
sjp,
src,
dã,
úh,
efta,
euro