- gêna
- gênait
-
génal
- lícny
-
gênant
- tiesnivý
- nepohodlný
- nepríjemný
- chorľavý
- obťažujúci
- prekážajúci
- stiesňujúci
- úzky
- tesný
- uvádzajúci do rozpakov
- uvádzajúci do finančnej tiesne
-
gênants
- tiesnivé
- nepohodlne
-
gencive
- ďasno
-
gendarme
- žandár
- udenáč
- kaz (na drahokame)
- gendarmerie
- gendarmerie maritime
- gendarmerie mobile
- gendarmes
-
gendre
- žať
-
gendres
- zaťovia
-
gêne
- ťažkosť
- námaha
- ťarcha
- ťažkosti
- tieseň
- núdza
- ostych
- stiesnenosť
- stiesnený
- mučený
- obťažovaný
- rušený
- trýznený
- zarazený
- rozpačitý
- uvedený do finančnej tiesne
- uvedený do rozpakov
- gén
- gêne lors de conclusion du contrat
-
généalogie
- genealógia
- rodopis
- rodokmeň
- généalogique
-
généalogiste
- genealóg
- généalogistes
- gênent
-
gêner
- tiesniť
- prekážať
- vadiť
- mučiť
- obťažovať
- hamovať
- rušiť
- stiesniť
- trýzniť
- tlačiť
- omíanať
- zavádzať
- byť na obtiaž
- uviesť do pomykova
- byť tesný (obuv, odev)
- uvádzať do rozpakov
- byť na ťarchu
- priviesť do finančnej tiesne
- gêner le projets de (q)
- gênera
-
générait
- vyvíjal
- vyrábal
- prekážal by
- obťažoval by
- mučil by
- dobiedzal by
- trýznil by
-
général
- celkový
- generál
- všeobecný
- generálny
- hlavný
- všeobecne
- général de brigade
- général de corps d'armée
- général de division
- général inspecteur des armées
- généralat
-
générale
- generálová
- generálka
- generálova žena
- trúbenie (na poplach)
- generálna skúška
- généralement
- généralement admis
- généralement parlant
-
Générales
- hlavný
- généralisa
- généralisable
- généralisait
- généralisant
- généralisateur
- généralisation
- généralisé
Krátky slovník slovenského jazyka:
cinkaãƒâ,
mã ã ã aã,
cikaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sejací,
pestrosť,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stupiå,
videonahrávač,
superlatív,
kumulãƒâ cia,
indiskrã â tny,
správa,
konštitučný,
psiareåˆ,
rapotaã â
Synonymický slovník slovenčiny:
oãƒâ ãƒâ u,
mihaã ã ã ã ã,
zraniãƒæ ã â,
zubatãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prehrmieã æ ã ã ã,
babrã æ ã ã ã k,
nebã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pã saã,
kľúčová,
spoloã æ ã ã ã,
zachovanosã ã,
tragickã æ ã,
chich ta,
gustiózny
Pravidlá slovenského pravopisu:
dvojiã ã ã ã ã,
sviatoã æ ã ne,
gejã æ ã a,
zošla,
bečec,
podeliã æ ã ã æ ã sa,
zdecimovaã æ ã ã æ ã,
aknãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nedaã ã ã ã ã,
upokojovať,
objaviãƒâ ãƒâ sa,
mieã ã,
odpoveã,
reportã ã ã,
spevnieť
Krížovkársky slovník:
ciaã æ ã ã æ ã,
iã ko,
zool,
kaskadér,
c rovn,
l,
futrã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
túžb,
lavã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
nerast žltý,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã arm,
novã æ ã,
rentiér,
postavička,
želé
Nárečový slovník:
šublera,
mor,
blen,
frod a,
å åˆah,
ľouča,
sinak,
rusadľe,
antlager,
garazda,
lačho dzives,
fér,
kandrati,
teã lica,
ã æ ã ã ã mi
Lekársky slovník:
cavographia,
embryotoxon,
nakvášanie,
ária,
stercoraemia,
p10,
farina,
seg,
statim,
bronchogenes,
hypnologia,
refraktérny,
oligosaccharidum,
haemarthros,
angiorrhaphia
Technický slovník:
soč,
log,
a a,
min,
pn,
rus,
vip,
incomplete,
ľšu,
most,
fat,
keystroke,
s a,
až,
m n