- dîne
- dîner
- dîner à trois services
- dîner en tête à tête
- dîner-débat
- dînera
- dînerait
-
dîners
- večera
- dîners de gala
- à ne pas dépasser
- noir d'acétylène
- d'acétylène
- brun d'anthracène
- bleu d'anthracène
- jaune d'anthracène
- d'anthracène
-
d'arène
- arénový
- cône de débardage
- scie à manche d'égoïne
- dosificateur d'espumogène
- déficit d'oxygène
- phénomène démographique
- J'espère que vous ne nous décevrez pas.
- coffret d'ébène
- bois d'ébène
- cheveux d'ébène
-
d'ébène
- ebenový
- cabinet d'ébène
- bichlorure d'éthylène
- oxyde d'éthylène
- phénomène d'hystérésis
- jaune d'or d'indanthrène
- jaune d'indanthrène
- indice d'oxygène
- aller prendre un bol d'oxygène
- régulateur d'éclairage de scène
- On ne fait pas d'omellete sans casser d'oeufs.
- Qui méprise bon conseil ne mérite pas d'aide.
- chaîne définie des caractères
- constante d'une chaîne de bit
- constante d'une chaîne de caractères
- chaîne d'ancre
- maillon d'une chaîne
- Qui méprise bon conseil, ne mérite pas d'aide.
- ballon d'oxygène
- bouteille d'oxygène
- d'oxygène
- Pourvu que rien d'imprévu ne s'y mêle.
- Ne le défendez pas, il est coupable.
- il a le crâne défoncé
- ne pas être dérangé par (q)
- ne pas détester la chaleur
- chaîne d'arpentage
- Il ne pouvait détacher ses yeux d'elle.
- chaîne d'assemblage
- Le moteur ne veux pas démarrer.
- Cela ne dépend pas de moi.
- affecter la forme d'un cône
- se démène
- ne pas décolérer
- ne soient désavantagées
- ne pas avoir d'énergie
- ne pas se découvrir
- je ne voudrais pas vous désappointer
- ne pas se départir de son calme
- champ d'écoulement non homogène
- absence d'hygiène
- Il ne reagrde pas à la dépense.
- ne pas avoir d'appétit
- il ne put se défendre de rire
- Ne te dérange pas pour moi.
- Je ne me dédirai pas de mes paroles.
- vitesse à ne pas dépasser
- ne pas dépasser le gabarit commun
- ne pas se faire d'ampoules aux mains
- dúne lumière indirecte
- ne pas démordre de son avis
- on ne sait d'où
- je ne vois pas d'issue
- aucun brin ne dépasse
- je ne vous dérange pas
- Je ne dérange pas?
- ne point laisser d'héritier
- dette ne produisant pas d'intérêts
- rien ne vaut un bon déjeuner
- se déchaîne
- débâter un âne
- opération de chaîne d'octets
- opérande d'une chaîne de caractères
- dépeindre une scène
-
d' âne
- oslí
- braiment d'âne
- peroxyde d'hydrogéne
- ne pas être dur à la détente
-
pas-d'âne
- podbeľ
- champ d'une chaîne de bit
- champ d'une chaîne de caractères
- sirène d'alarme
- Pourquoi ne vous êtes-vous pas dépêchés?
- variable d'une chaîne de bit
- variable d'une chaîne de caractères
- assignation d'une chaîne de bit
- élément d'une chaîne de bit
- chaîne décimale
- d'une manière homogène
- d'une manière hétérogène
- chaîne de désintégration
- toit en dos d'âne
- séléniure d'hydrogène
- essai au cône d'Abrams
- cône d'éclairage
- symbole d'une chaîne de caractères
- ce magasin ne désemplit pas
- cône d'ombre
- C'est dommageque nos amis ne puissent pas prendre le dîner avec nous.
- cela ne dépend pas de moi
Krátky slovník slovenského jazyka:
postonkaã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã is,
posekať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
bezpodmienečne,
redigovať,
nerozhodnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
depeã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
pyã æ ã ã æ ã tek,
zapraskať,
viacro n,
udržať,
vyludzovaå,
obehaã ã ã,
edã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyzrieã æ ã ã æ ã,
namaka,
rozkydaã æ ã ã ã,
podã ã ã vaã ã,
asp,
piã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oblã æ ã zaã æ ã,
profesi,
prijateľny,
prdí,
gebriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tobôž,
prevažný,
starecký,
tajnostkar
Pravidlá slovenského pravopisu:
definitã vnosã,
vyrozprãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
cieľový,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
amp rmeter,
sprofanovaã,
predovå,
prepã najã na,
vi,
presiaknuã ã,
zatnúť,
dlhodobã ã ã,
hospodã ã ã ã ã riã ã ã ã ã,
dã ã t,
prekotiã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
servovaã â,
adorovaãƒâ,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â s,
tón,
disã io,
sprã vanie,
zvraå å ovanie,
l va,
vidovaã æ ã,
ri,
k,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ula,
emã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
pizzicat,
ã ã ã ã amba
Nárečový slovník:
hmo,
jak suco,
ã ã eã ã e,
buã â a,
dunst,
dziblã ã k,
poã trofac,
klať,
grondaľ,
ä ochrit sa,
sračka,
e je,
koža,
tä,
ubosc
Lekársky slovník:
splanchnicus,
trochlea,
riva,
oú,
notochordalis,
onychomalacia,
fibrillatio,
algia,
premorbidný,
emesis,
spinalny,
flexia,
spo,
strangúria,
hepatosplenomegália
Technický slovník:
ã at,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
t,
utility,
gp,
lesť,
šátor,
rýľ,
dosť,
pif,
naã ë,
abl,
ś,
flag,
ã ë e
Ekonomický slovník:
tt,
šla,
päť,
ostať,
sok,
pkã æ ã â,
zú,
azd,
abef,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bič,
mto,
hã ã,
cvf,
dcg
Slovník skratiek:
y12,
acci,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bdt,
zca,
l22,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
srp,
miã â ã â,
psã æ ã ã æ ã,
dg,
as�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
n96