-
démontera
- preloží
- demontuje
- rozoberie
- zmarí
- rozhnevá
- vyhodí zo sedla
- rozmontuje
- vymontuje
-
démonterait
- preložil by
- demontoval by
- rozobral by
- zmaril by
- rozhneval by
- vyhodil by zo sedla
- rozmontoval by
- vymontoval by
-
démonte
- hnevá
- zmätený
- rozbúrený
- zosadený
- rozmontovaný
- rozobraný
- zmarený
- zničený
- demontovaný
- marený
- mätený
- ničený
- odmontovaný
- rozhnevaný
- vymontovaný
- privedený do rozpakov
- vyhodený zo sedla
-
remontera
- zvýši
- vyjde hore
- znovu zostaví
- vytiahne
- contera
-
démonter
- zhodiť
- rozmontovať
- demontovať
- zmiasť
- rozložiť
- rozobrať
- odmontovať
- mariť
- miasť
- ničiť
- rozoberať
- sňať
- snímať
- jedovať
- zmariť
- vyničiť
- rozhnevať
- priviesť do rozpakov
- vyhodiť zo sedla
- zmiasť koho
- surmontera
-
démonta
- rozrobil
- répétera
- racontera
-
démontent
- demontujú
- rozoberajú
- planchera
Krátky slovník slovenského jazyka:
nahnevať,
emotívny,
ublížiť,
grob,
vystlať,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
podrazi,
peã i,
rozhodcovský,
dokãƒâ ãƒâ,
ã peci,
reku,
kvaã ã ã ka,
ãƒæ ã â lus
Synonymický slovník slovenčiny:
maniakálny,
zaprisahaã æ ã ã ã sa,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
baburiatka,
podsypa,
ošťa,
ã ë iã,
rozvíjať sa,
skloã ã ovaã,
sovä,
zabezpeä ovaå ã,
asimilovať,
zn,
zobať,
koncesia
Pravidlá slovenského pravopisu:
povola,
efemã rne,
výjsť,
zosob,
blãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
zvelebiãƒâ,
ã ã ã epleta,
ugniaviå,
vysilenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
realizovaã ã ã ã ã,
rka,
imper,
zã æ ã ã ã mernã æ ã ã ã,
charakteristickã æ ã,
otriasaã
Krížovkársky slovník:
lapidãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rny,
iritã da,
t č,
klã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rus,
kapitã l,
disk,
rozvoj,
perziãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
ãƒâ ãƒâ ak,
ve k,
mutovať,
gurã,
chordã t,
acetylén,
systã â
Nárečový slovník:
neruå,
l k,
nevistati,
ã tabarc,
rizka,
å tachitka,
riã ã avi,
džadky,
natoň,
dziviå,
unterã â rift,
ha under,
gambo ki,
vãƒâ,
pigľovať
Lekársky slovník:
postdentalis,
scotopia,
laparoenterotomia,
duplikã cia,
syndesmopexis,
hystero,
periodontoblasticus,
reta,
elektrografia,
h19,
kodominantn,
vitaminalis,
vã aã,
a,
hypertonia
Technický slovník:
aľe,
dark,
dvb,
overwrite,
beta version,
ecc eliptick kryptosyst my,
voice mail,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
radiä,
parameter,
zavádzací sektor,
ã vs,
pb,
túrňa,
ã a