- bilabial
- bilabiale
- bilait
- bilame
- bilame en céramique piézoélectrique
- bilame-pyromètre
-
bilan
- zhodnotenie
- bilancia
- súvaha
- účtovná uzávierka
- bilan analytique
- bilan annuel
- bilan approximatif
- bilan arrêté au 31 décembre
- bilan bancaire
- bilan bénéficiaire
- bilan calorifique
- bilan consolidé
- bilan d'entrée
- bilan d'ouverture
- bilan de clôture
- bilan de crédit
- bilan de crédit automatique
- bilan de l'actif et du passif
- bilan de matière
- bilan de retabilité
- bilan de sortie
- bilan de stabilisation
- bilan déficitaire
- bilan définitif
- bilan des matériels
- bilan des matières
- bilan des recettes et des dépenses
- bilan dynamique
- bilan énergetique
- bilan frauduleux
- bilan hydrologique
- bilan intérimaire
- bilan intermédiaire
- bilan maquillé
- bilan neutronique
- bilan positif
-
bilan préliminaie
- predvaha
-
bilan préliminaire
- predvaha
- bilan redressé
- bilan satisfaisant
- bilan stabilisé
- bilan synthétique
- bilan thermique
- bilan truqué
- bilans
-
bilant
- paprčiaci sa
- pajediaci sa
- besniaci sa
- jedujúci sa
- rozčuľujúci sa
-
bilatéral
- vzájomný
- bilaterálny
- obojstranný
- dvojstranný
-
bilatérale
- obapolná
- obapolný
- obojstranná
- dvojstranná
- dvojstranný
- obojstranný
- vzájomná
- vzájomný
- bilatéralement
- bilatéralement avantageux
- bilatérales
- bilatéralisme
- bilatéralité
-
bilatérals
- vzájomne
- dvojstranne
- bilatère
- bilboquet
-
bile
- žlč
- napaprčený
- napajedený
- rozbesnený
- najedovaný
- bile cholurie
- bilent
-
biler
- paprčiť sa
- pajediť sa
- besnieť sa
- rozčuľovať sa
- jedovať sa
- bilera
- bilerait
-
bilet de banque
- bankovka
- bilet de cent couronnes
- bilharziose
- biliaire
- biliaires
-
bilieuse
- prchký
- cholerička
- popudlivá
- žlčovitý
-
bilieux
- jedovatý
- biligenèse
- biligénie
- bilingénie
- bilingue
- bilingues
- bilinguisme
Krátky slovník slovenského jazyka:
definovaã ã ã,
fantazã ã ã ã ã ã rova,
robiã ã ã ã ã,
navnadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predvoj,
zamestnã vaã,
operenec,
materi lne,
hastroš,
zaムムムãƒ,
å tranok å trã nok,
splnať,
katechétka,
dezolé,
pukaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
chruno,
havkaã,
tã â raã â,
predeliã æ ã ã ã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã vovar,
anciá,
vlã æ ã ã æ ã soã æ ã ã æ ã nica,
hastroš,
zãƒæ ã â pona,
nadržaný,
zabudnúť,
učko,
pichã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmocã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
amorfnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
deväťdesiat,
štípať,
tárať sa,
mrazivãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prelisovaã æ ã,
vygumovaã ã ã ã ã,
vandrova,
odlupovaãƒæ ã â,
povr va,
fórum,
maskulã num,
predchãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dza,
podariã ã ã ã ã,
omladi,
plodnička
Krížovkársky slovník:
ã â ã â i,
gonorea gonorhea,
kremičitan hlinitý,
ã â sk,
čtenie,
zanã ã,
kã,
hypergalakcia,
renegãƒæ ã â t,
trucker traker,
citã ã ã cia,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spoločníčka,
veď,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã laã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kíbel,
limba,
biľdung,
neã ekaj ho,
peå kasti,
buraã ã,
kapi n,
te aňa,
ješ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
hamižný,
ferå mã da,
sireã æ ã ã æ ã ã æ ã ek,
zr,
maã â inec
Lekársky slovník:
omfalitã æ ã ã æ ã da,
ouabainum,
kã v,
merosystola,
scrotocele,
q31,
maldigestio,
fistulosus,
g73,
mentalis,
akrocentrický,
mucocolpos,
kolitã da,
mariť,
mesoscapula
Technický slovník:
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
ab,
úkš,
lower,
price,
serial number,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
s ?? ??,
par,
í,
device driver ovlã da zariadenia,
v ã,
update,
onã ã ã