- a tâté
- Anne a le bon goût.
- J'y ai été il y a trois jours.
- On a eu de superbes jours d'été.
- prix T.V.A. comprise
- Il a voulu se payer ma tête.
- vous trouvez ça à votre goût?
- A l'oeuvre on connaît l'artisan.
- il sera bientôt aussi grand que son aîné
- T.V.A. - taxe à la valeur ajoutée
- Jacques a dit qu'il le savait bien et qu'il me téléphonerait un jour.
- A quelle heure va-t-elle rentrer?
- il a neigé sur sa tête
- a ce projet en tête
- on a tout intérêt
- mercelle a du goût pour la musique
- Il n'a plus sa tête à lui.
-
O.T.A.N.
- nato
- Il a menqué à exécuter sa tâche.
- Il a tourné la tête.
-
a répété
- opakoval
- Il a assumé une tâche difficile.
- il a fait un signe de tête
- Il a posé sa tête sur un coussin.
- Il t'aurait envoyé la lettre, mais il a perdu ton adresse.
- a réaffûté
- J'ai été gravement malade, il y a deux années.
-
a décrété
- prehlásil
- dekrétoval
- ustanovil
- nariaďoval
- Il a perdu la tête.
- N'ayant pas été capable de répondre, elle a commencé à pleurer.
-
a désemboîté
- rozmontoval
- rozobral
- demontoval
- A qui Paul parle-t-il?
- S.A.R.L. - société à responsabilité limitée
- a pris la tête
- Il a pris la tête.
- Il a deviné mon goût.
-
a déjà coûté
- už stál
- il y a un programme intéressant à la télé
-
a déboîté
- vybočil
-
il a déboîté
- vybočil
- Il a endetté sa propriété.
- Elle a pris goût à la vie citadine.
- a dégoûté
- il a baissé la tête
- A quelle heure arrive-t-on à Paris?
- A quelle heure le train arrive-t-il à...?
Krátky slovník slovenského jazyka:
šác,
zaãƒæ ã â aãƒæ ã â,
krabica,
zapisovaã,
muãƒæ ã â,
osveta,
impotentnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pudilã æ ã r,
fil�,
ú om,
razový,
borovka,
sformulovaã ã,
zohra,
proslovenský
Synonymický slovník slovenčiny:
prezretý,
skrãƒâ iãƒâ,
obávať,
karneval,
krã å liå,
amiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
liberãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
diä,
radovaã æ ã sa,
nepredvídané,
vratkosã æ ã ã ã,
vybojovaã ã ã,
nachodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â poj,
vecheã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
riã æ ã ã ã,
naparovaã ã ã ã ã,
omãƒâ miãƒâ,
krivolaký,
skova,
insolventnos,
manifestã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
karcinog n,
pozahadzova,
vãƒâ penica,
rakå a,
chytaã æ ã ã ã sa,
nosnãƒâ,
kã p,
i í
Krížovkársky slovník:
sociologizmus,
hrádze,
fi ã æ ã ã ã,
ã æ ã i,
zãƒâ vaãƒâ,
dlh a,
perkolácia,
nerast zo skupiny,
malã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
korelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
kaziã,
hi,
brä ã,
makrocefã æ ã lia,
ľa ľa
Nárečový slovník:
ã ë eã edz,
ten pec,
ä alå ã,
maãƒâ i blisk,
penzeľ,
poå krobek,
å vichac,
rašmať sa,
dlubačka,
badogar,
dekĺik,
ščarnivac,
bajl k,
hamižný,
kotŕ
Lekársky slovník:
polypekt mia,
onomatolalia,
praeeruptivus,
extraordinarius,
salivã ã cia,
hematológia,
geront,
uter,
ulna,
patiens,
endocyt,
rektoan lny,
depigment cia,
quadrigeminia,
endotel
Technický slovník:
ni,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
compatible kompatibilita,
kôš,
iãƒâ,
å k,
at bus,
vaã,
ã ã n,
effecient,
i,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
šrôt,
iã,
vyrovn