- épris
- épris de
- épris de danse
- épris de liberté
- au mépris de la loi
- au mépris des lois
- pris en charge
- Il a été pris la main dans le sac.
- J'ai pris des leçons privées.
- pris au sérieux
- être pris comme dans un étau
- être pris en faute
- pris un bain
- pris de panique
- être pris
- pris l'initiative de
- Avec un Louis XIV qui se piquait d'architecture, il est dorénavant sérieusement admis que ce soit lui-même qui, un beau matin, a pris ses crayons se piquer de (qc)
- Il est pris de délire.
- pris au piège
- Il a été pris de rage.
- Il a été pris d'une crampe.
- Il m'a pris à la gorge.
- Il m'a pris par la main.
- Il m'a pris par les cheveux.
- Je l'ai pris au mot.
- Il a été pris de délire.
- Ce qui est pris ne sera pas à prendre.
- Il a pris la direction opposée.
- Il a pris mille précautions.
- Il a pris du temps.
- a pris ses distances
-
pris en remboursement
- dobraný
- le feu a pris à la maison
- l'envie lui a pris
- Il a été pris de la fièvre.
- J'ai pris peur.
- Il a pris le trac.
- pris pour
- il a été pris de vertige
- être pris de rage
- ont pris leurs distances
- repas pris à l'auberge
- Cela lui a pris une heure.
- Cela m'a pris une heure entière.
- Il a pris le bus.
- Il a pris sa retraite.
- pris les armes
- Il a pris le taxi pour aller au concert.
- Il a pris le train.
- Les fraises ont pris racines.
- il a pris froid
- a pris le contre-pied
- traiter avec mépris
- Si les garçons avaient pris part au concours, ils auraient vaincu certainement.
- Après avoir pris leur repas, Martin et Ivan se sont mis à lire.
- qui a pris une décision
- renard pris au piège
- pris de fièvre
- a pris un soin particulier
- avons pris
-
de parti pris
- náročky
- Il a pris un ton plus aimable.
- il a pris un air altier
- Il a pris un air altier.
- manquement à l'engagement pris
- mépris de la tradition
- mépris
-
pris du coucher
- nocľažné
- j'ai pris rendez-vous
- a pris la troisième place
-
a prisé
- ocenil
-
avait prisé
- ocenil
-
prisée
- odhad
- prisée d'un inventaire de succession
- prisée d'une succession
- pris à partie
- a pris un mauvais départ
-
dépris
- odtrhol
- amant méprisé
-
pris pour dupe
- oklamaný
- mépris pour (q)
- avoir du mépris
- sourire de mépris
- il a pris la douche
- bien pris
- Je me sentais pris de compassion pour lui.
- déprisés
- déprisé
-
avait déprisé
- podcenil
-
a déprisé
- podcenil
- pris de vin
-
a méprisé
- pohŕdal
-
avait méprisé
- pohŕdal
- mépris du danger
- mépris de l'argent
-
avoir en mépris
- pohŕdať
- pris place
- pris de malaises
- regarder avec mépris
- avez-vous pris cette chose en considération?
- a pris les devants
- pour avoir pris
- Il a pris le commandement.
-
pris
- prevzatý
-
pris en charge par
- prevzatý
- En voyageant à Paris, j'ai pris la connaissance avec une jeune fille.
- Il a pris notre parti.
- Il a pris un nouvel associé.
- a pris des allures
- il lui a pris une faiblesse
- Je l'ai pris en flagrant délit.
- Je l'ai pris sur le fait.
- ayant plus vite pris
- pris la fuite
- ont pris le pouvoir
- a pris un tour
- pris le temps de
- avait pris en charge
-
pris fin
- skončil
- a pris la tête
Krátky slovník slovenského jazyka:
prisiliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zbo ovate,
zbohom,
de ifrova,
kondenz,
nadmernãƒæ ã â,
rukolapnãƒâ,
prokurãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tor,
psychickã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vi,
presadiã æ ã,
tuberkulotiã â ka,
naliehaã,
kvit,
ãƒâ ãƒâ eãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
reprodukcia,
úmožniť,
kardinã ã ã lny,
vetroã ë,
nezdar,
monde,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dozvedaã sa,
páliť sa,
determinovaný,
strieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bri,
vínimočný,
tich,
orã æ ã ã ã lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã kernã,
denomin� cia,
staro ubov an,
ranã æ ã ã ã o,
zvlášťný,
televízor,
nepriaznivosť,
citlivkã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
paã iã,
zabezpeã æ ã ovaã æ ã sa,
odostlaã ã ã ã ã,
samec,
odniesã,
prãƒæ ã â kri,
racionalizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
miešanec,
aã æ ã ã ã p,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hurtovaå,
čítá,
hypotéza,
kľúč,
diar,
ã ã p,
saã ã ã ã ã ã,
nozematóza,
oã æ ã ã ã,
teritoriã æ ã ã ã lny,
centúria,
statcoulomb
Nárečový slovník:
ordo,
telegrafštangľa,
kavej,
hamižný,
narokom,
šriegom,
rondoške,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pišinger,
ã ã vi,
zbuc śe,
terhac,
gelender,
virzgac,
svacha
Lekársky slovník:
uricus,
lymfed m,
cardio,
incip,
recesã â vny,
intubácia,
nefritída,
pesticã d,
ingvinã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
lippitudo,
hyd,
rigidita,
pou,
hom,
menses
Technický slovník:
umelá inteligencia ui,
å ä at,
feathering,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
java,
end,
atãƒâ,
onãƒâ,
freemail,
fai,
sor,
onã æ ã,
ideã,
m,
sã ã s
Ekonomický slovník:
ňe,
oiv,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
lassa,
fik,
uks,
tx,
pti,
fy6,
ščer,
adc,
st,
supã,
hni,
fã f
Slovník skratiek:
anp,
ã zn,
cs,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ st,
omp,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tln,
varã,
obač,
rn,
ki,
otk,
ch,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ice,
rod ã