-
écouler
- obtekať
- odbyť
- odbývať
- predávať
- odvodňovať
- ubúdať
- dávať do obehu
- nachádzať odbyt
- odpredať tovar
- écouler leurs stocks
- écouler toute la marchandise
-
écoulera
- obtečie
-
écoulerait
- obtekal by
- vykonával by
- odpredal by
- prešiel by
- odišiel by
-
cesser de couler
- dotiecť
- se la couler douc
- couler des lingots
- couler à plat
- couler debout
- couler sous pression
- couler la barbotine à porcelaine
- couler le verre
- couler en source
- couler en chute
-
couler autour
- obtekať
- couler une statue de bronze
- faire couler un haut fourneau
-
laisser couler
- odtáčať
-
découler
- odtekať
- vytekať
- vyplývať
- vyvierať
- plynúť
- vyplynúť
- vplývať
- slabo tiecť
- couteau à couler
- laisser couler de la bave
- couler à fond
- faire couler le sang
- faire couler encore
-
faire couler
- spustiť
- faire couler de l'eau
-
s'écouler
- tiecť
- uplynúť
- odtekať
- miznúť
- odísť
- odchádzať
- odtiecť
- plynúť
- vytekať
- ustupovať
- ísť na odbyt
- ubiehať (o čase)
- couler à flots
-
laisser écouler
- ucediť
-
laisser couler goutte à goutte
- vykapať
-
faire découler
- vypustiť
-
couler
- zaliať
- zatmeliť
- vsunúť
- strčiť
- pošepkať
- tiecť
- plynúť
- diskreditovať
- podstrčiť
- odlievať
- vytekať
- prúdiť
- liať
- kĺzať
- ničiť
- odliať
- potápať
- potopiť
- zlievať
- zliať
- utopiť
- vkĺznuť
- vyničiť
- utápať
- vsunovať
- vsúvať
- potápať sa
- potápať sa (loď)
- potopiť sa
- couler à pic
-
se couler
- vkĺznuť
- vplaziť sa
- couler goutte à goutte
Krátky slovník slovenského jazyka:
otrhanosã æ ã,
doãƒâ aleka,
frankovka,
kooperovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
registrova�,
mizernãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nárečovo,
sklã ã ã tiã ã ã,
opã æ ã ã ã chaã æ ã ã ã,
povã æ ã,
poã ã ã tiepaã ã ã,
gavalier,
ulievaä ka,
dusi,
odchovankyã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
zužitkovať,
romanticky,
sivoň,
včasný,
zvã taã,
zostať,
usilovný,
zã æ ã ã ã skaã æ ã ã ã,
zapaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podariãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
navin,
predstavenã æ ã ã ã,
sãƒâ ãƒâ s,
konzervatív,
gavalierskoså
Pravidlá slovenského pravopisu:
neúnosne,
rysovaãƒâ sa,
porozdeľovať,
pobiã æ ã ã æ ã,
brnieã ã ã sa,
stĺpček,
laminãƒâ t,
mocovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sústrediť,
punti k rsky,
zã æ ã veã æ ã,
plodový,
priestrannãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozhorã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
indiánsky čln,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ãƒâ ã â t,
spoloä ne,
zl duch,
ã ã astã æ ã,
ak,
reinkarnã ã cia,
r,
akr nia,
mã ã ã v,
diskovnã ã k,
keã ã ã ã ã,
rã z,
trad
Nárečový slovník:
jeba,
ba ic,
žal,
å ajbik,
pã ã ã ã ã ã r,
čuča,
skr,
mã ã,
fjertoch,
štachel,
paľikerav,
afare,
kriã a,
tlu,
kurä ic
Lekársky slovník:
b bunky,
labio,
enterobiliaris,
cha,
striktura,
suicídium,
dissertatio,
predispozícia,
lypemania,
e41,
sf,
sep,
urethrovesicalis,
mã â ã â,
supppurativus
Technický slovník:
ber,
alte,
nã m,
hyphen,
cross talk,
omi,
eng,
gis,
e commerce,
å å k,
display,
šup,
kôň,
icon,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o