- â même
- et même
- et parfois même
-
alors même que
- aj keby
- que ce soit lui-même
- Même cette faute est négligeable.
- si ma mémoire me sert bien
- ni même
- ne m'en parlez même pas
- il ne le sait même pas
- même un Descartes
-
pas même
- ba ani
- pâle, livide même
- il aurait le même âge
- Dès sa jeunesse, il n' a jamais pu compter que sur lui-même.
- Nous allons écouter le même disque qu'hier.
- avoir le même prénom
- être de la même force
- être aligné à la même hauteur
- être au même niveau
- être de même obédience
- être de la même importance que (qc)
- être à même de
- être du même gabarit
- être à même
- habiter le même palier
- n'être plus que l'ombre de soi-même
-
môme
- chlapec
- Avec un Louis XIV qui se piquait d'architecture, il est dorénavant sérieusement admis que ce soit lui-même qui, un beau matin, a pris ses crayons se piquer de (qc)
- Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
- enfants à naître issus de la même technique
- On aboutit au même résultat.
- même s'il n'y a qu'un choix
- même à ce niveau
- pas même eu
- même après
- avant même
- avait même décidé
- très dur même
- répéter indéfiniment la même chose
- macrher au même pas que la concurrence
- deux faces de la même médaille
- La porte se referme elle-même.
- S.M.E. - système monétaire européen
-
belle môme
- fešanda
- Nous n'allez pas tout de même partir?
- Il met tous dans le même sac.
- Ils sont de même acabit.
- aujourd'hui même
- parler le même langage
- se parler à soi-même
-
même que
- i keď
- aller du même pas
- elle est la bonté même
- Il faut y aller aujourd'hui même.
- il est du même patelinque moi
- un seul et même homme
- une seule et même personne
- il en va de même pour
- même opinion
- système de mémoire à niveau unique
- vivre à la même table que
- Si j'étais vous, je me méfierais.
- À votre place, je me méfierai.
-
Si j'avais été dans la même situation, je n'aurais pas eu l'intention de plaisanter.
- Keby som bol v podobnej situáci, nemal by som v úmysle žartovať.
- se produire en même temps
- ayant le même génie
- ayant le même talent
- sur le même niveau
- Nous avons eu la même idée.
- être absolument du même avis
- avoir le même but
- avoir foi en soi-même
- servosystème mécanique
- système métrique
- Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
- système métrique minimal
- Elle ne mange pas trop et elle est grosse quand même.
- sur le même palier
- à la même rengaine
- de même acabit
- au même étage
- sur le même principe
- à la même adresse
- sur le même sujet
- se trouver au même point
- je me méfie de lui
- je ne suis pas du même avis
- Ne l'écoute pas, il rebat sans cesse la même chose.
- il ne même faut pas
- Je ne suis pas à même de vous aider.
- Nicole et Irène ont la même juppe.
- Cela ne se discute même pas.
- faire abnégation de soi-même
- Je pars aujourd'hui même.
-
lui même
- on sám
- lui-même
- a lui-même désigné
- avait lui-même reconnu
- elle-même
- ma mémoire me trahit
- système de mémoire
- être du même monde
- Pierre connaît ce poème et en cite de mémoire.
- Il buvait à même la bouteille.
- boire à la m bouteilleéme
- dans la même journée
- Il m'a montré fièrement son beau diplôme.
- au même titre que
- courir le même risque
- je me suis trompé de métro
- appliquer le même traitement
- jugez vous-même
- J'ai besoin justement du même stylo que tu as acheté hier.
- à l'instant même
- nous irons quand même
- tout de même que
- tout de même
- surpassement de soi-même
Krátky slovník slovenského jazyka:
sakra,
neruã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã utora,
správne,
porozdã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zohraãƒâ ãƒâ,
ã â obla,
integrál,
preliminãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ustaviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kameãƒâ ãƒâ orytina,
súda,
klãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
zahriaknuã æ ã,
fã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
sypaåˆ,
ŕož,
pirã ã ã tstvo,
chvastaãƒâ sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
otvorenãƒâ ãƒâ,
priã æ ã ã æ ã apiã æ ã ã æ ã,
ã tã diovo,
zraziť sa,
úv,
prichytiã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
dieľňa,
zh ã ã ã ã ã a,
galantnosť,
ä ao
Pravidlá slovenského pravopisu:
chudãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pikovaã æ ã ã æ ã,
ã anta,
výlev,
katapultovaãƒâ,
kostrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
overovaã ã ã,
mini,
pozrieã æ ã,
odhrã ë ovaã,
reãƒâ ãƒâ eto,
lichobežník,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rok,
vata,
latrãƒæ ã â ãƒæ ã â na
Krížovkársky slovník:
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veť,
mongolský pastier,
sugerovať,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
ã â enã â,
turnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lastúra,
ã â ã â sk,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
milã ã ã ã ã ã ã ã ã,
miernosť,
analíza,
furã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pros
Nárečový slovník:
dža,
budzem,
čižma,
ã afel,
sipanec,
kuľaga,
akurã tã ë e,
murcka,
baranica,
ablegát,
keå iå,
eň,
klã å ä a,
hozuntr gle,
edãƒâ
Lekársky slovník:
diploidný,
haã,
prominujú,
enuresis,
anthropometria,
chromomã ã ra,
skríning,
resorpcia,
úkon,
akcentácia,
gonã â da,
er,
terminã cia,
vä ä å ã,
p53
Technický slovník:
laš,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
ã æ ã ã p,
upã â ã â ã â ã â ã â,
ã it,
vyrovnávacia pamäťr,
heľp,
ã â vs,
image map,
šrôt,
vend,
hat,
ipovã sada,
relase,
plč
Slovník skratiek:
žp,
eoh,
cgr,
s8,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tpb,
c07,
ko,
šž,
sca,
opz,
m25,
plã ã,
tn