- prehod
- prehod útku
-
prehodenie
- interjecting
- passing
- reshuffle
- reverse
- transposition
-
prehodenie balíčku kariet
- shift
- prehodenie súradníc
- prehodil
-
prehodiť
- change
- interjaculate
- interject
- invert
- reshuffle
- reverse
- ship
- shoot
- switch
- chime in
- shift over
- sling over
- throw over
- toss over
- prehodiť cez bok (zápasníka)
- prehodiť loptu cez múr
-
prehodiť plachtu
- gybe
- prehodiť poznámku
-
prehodiť rahno
- gybe
- prehodiť rýchlosť
- prehodiť s niekým pár slov
- prehodiť si
- prehodiť výhybku
-
prehodnocovať
- revaluate
- re-evaluate
- prehodnocujúci
- prehodnocujúci výklad
-
prehodnotenie
- reappraisal
- reevaluation
- reinterpretation
- reinterptretation
- rethinking
- revaluation
-
prehodnotenie (2.p.)
- revising
- prehodnotenie (nové ocenenie)
- prehodnotenie platu
- prehodnotenie zahraničnej politiky
-
prehodnotený
- revalued
- reestimated
- prehodnotí
-
prehodnotil (4.p.)
- revised
-
prehodnotiť
- reassess
- reevaluate
- rethink
- revalue
- review
- re-evaluate
- reassess goals
- re-thinking
- re-value
- reappraise
- reevaluation
- reppraise
- prehodnotiť ciele
- prehodovať
-
horný prehod
- overpick
- spodný prehod
Krátky slovník slovenského jazyka:
pojednã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
osadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
regrutovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
kurí,
zašuchotať,
zabã vaã ka,
osobitnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sabotovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zachlopiã ã,
poctivosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lecitã n,
jednoploå nã k,
rã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ru no,
ponam
Synonymický slovník slovenčiny:
pokrokovÃÂÂ,
prehrabaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prisã â ã â ã â ahovaã â ã â ã â,
pochytiã,
ťíšiť,
tlmiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
postih,
diviã æ ã sa,
okliesniť,
fóra,
ã ã ã ã ã torcovaã ã ã ã ã sa,
ukrivdiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapriať,
sanitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
tuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
stenšovať,
vytrčiť,
vzdorovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zliaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
homogã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nny,
zamilovaå sa,
kvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
stã å na,
neurãƒâ ãƒâ itãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdokona ovaå,
karamel,
zaceriã ã ã ã ã,
potiãƒæ ã â sa,
intelektu lnos,
pozapisovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
konãƒæ ã â truktãƒæ ã â vny,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â a,
ženský hlas,
tanka,
štýl,
bã ã ã ã ã ã bã ã ã ã ã ã,
limuzã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
detonã ã ã ã ã cia,
kuriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
particã ã ã ã ã pium,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vã â taã â,
obíď,
mã æ ã ã ã nium
Nárečový slovník:
vrabe,
požňejši,
magacã n,
do naå ä agu,
riskaãƒâ a,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hã m,
å oudra,
rubovak,
cifruvaã,
kasaňe,
šahovina,
paka,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ziherajstka
Lekársky slovník:
f13,
territorialis,
kultivãƒæ ã â cia,
epitympanon,
leucopathia,
haematohidrosis,
strikt ra,
d chanie,
x11,
keratokonjunktivitã ã da,
ologia,
lactatio,
decompositio,
antiflogistikum,
malã ã ã
Technický slovník:
command prompt,
paré,
čár,
zaã æ ã,
pu,
mtbf,
dat,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
utility,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
error,
ik,
šk,
poi,
å ã k