-
no
- žiadny
- nijaký
- vôbec
- nijak
- nijako
- kdežeby
- nijaká
- ne- (predpona záporu)
- nie
- no - than
-
no a whit
- ani dosť málo (ani špetka)
- vôbec nie
- ani za mak (žiadna špetka)
- no abatement
- no account
- no action
- no additional
- no additives
- no admission
- No Admittance
- no admittance except on business
- no advice
- no alternative but
- no annoying
- no answer
-
no any longer
- už nie
- no at bit
- no bidders
- no bigger than
- no bill
- no can do
- no carbon required
- no cause for
- no chance
- no choice
- no claim is allowed
- no coffee for me
- no comment
- no comments
-
No Commercial Value
- bez ceny
- no concern
- no concern for
-
no confidence
- nedôvera
- NO contact (normally open)
- no criminal record
- no damage found
- no details of
- no dice
- No Discount
- no documents whatsoever
-
no doubt
- nesporne
- bezpochyby
-
no earlier
- nie skôr
- no earlier than the beginning of
- no earthly use
- no effects
- no effects can be achieved by
- no end
-
no end of
- veľké množstvo
- veľa
- No Entrance
-
No Entry
- Zákaz vstupu
- Vjazd zakázaný
- vstup zakázaný
- nevstupujte
- no evidence
- no exception
- no excuse
- no excuse for
- No Exit
- no expenses
- no extra
- no extra cost
-
No Extras
- Bez ďalších nákladov
- nad ponuku
- Bez vedľajších výdavkov
- no fault of
- no fault of his own
- no fear
-
no fear ( ! )
- nemajte strach ( ! )
- ale kdeže ( ! )
- žiaden strach ( ! )
- no fear (!)
- no fear!
- no fee
- no fewer
- no fewer than (five)
-
no fixed
- nestály
- no fool like an old
- no friend but you
- no funds
- no further
- no further particulas
- no further than
-
no go
- márne
- no good will come of it
- no great matter
- no hard feelings
-
no harm done
- to nič
- no health foods
- no heeltaps ( ! )
Krátky slovník slovenského jazyka:
skrúše,
zavodniå,
prediskutovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
musãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pestovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sykav,
zavyjať,
roztieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sv t,
hasiaci,
nehaãƒâ ã â,
zasadrovaã ã ã,
halapartã ë a,
kompã æ ã n kumpã æ ã n,
magazãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n
Synonymický slovník slovenčiny:
vysã dzaå,
zapliesã sa,
naplavenina,
fetiãƒæ ã â,
záujímať,
cvakaã ã ã,
prostredã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
posmeã ã ã ã ã ã ã ã ã nã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
arova,
zaujã ã ma ma,
rozsrdiãƒâ,
energickosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyrajbaã ã ã ã ã,
lãƒæ ã â haãƒæ ã â,
vopchaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
perifãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
chudã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pice,
zachv ti,
obdariã â,
pr pravok,
vybã æ ã dnuã æ ã,
zliezã æ ã ã ã,
striedmosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ukazovadlo,
eoc n,
rozmanitosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podoprieã ã ã,
entomologiã ka,
politickã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
bruyere,
devã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
radikotómia,
terakota,
máčať,
obligã ã ã ã ã ã cia,
mã æ ã ã ã m,
palygorskit,
feticída,
primaå,
monarchia absolutistickã,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ustaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
substitã æ ã cia,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
vun,
dešperátny,
ko,
tut nane,
me,
adã æ ã,
romå i,
garadiã ã,
maã inka,
achri,
kosňak,
ga ky,
ã ã inak,
ã ã evestoã ka,
rini
Lekársky slovník:
phaged a ena,
relaps,
paravirus,
descendens,
recess,
divertikulit da,
thrombendarteriitis,
millésime,
rebrã,
protru,
h02,
akomodacia,
calcipenia,
neurocirkulačný,
testa
Technický slovník:
customizácia,
å ão,
hpfs,
e p,
tel,
ňe í,
aã ë,
mi,
lan sieã net,
sci,
pha,
ir,
useã ë,
zã å å,
overflow