- before Christ
- Christ before Pilate
- B.C. (before Christ)
- BC = before Christ
- BC (before Christ)
-
before
- pred
- skôr
- predtým
- kým
- akoby
- najprv
- predchádzajúci
- napred
- prv
- vopred
- pred (7.p.)
- pred (časovo)
- predtým než
- skôr ako
- skôr než
- už prv
- už skôr
- vpredu (2.p.)
- pred tým ako
- Christ
Krátky slovník slovenského jazyka:
sekã ã ã ã ã,
tuãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
čibuk,
pendlova,
venovacã ã ã,
in,
s vz a n,
ubezpeã ovaã,
naš,
zvelebiã â,
sprofanizovaã ã ã,
podporaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tmiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vytriasaãƒâ ka,
zakarovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
usmoklenã,
umrã,
hromovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
interpretovaã ã,
kã ob,
psotnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
prehybovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poã ã ã ã aã,
školka,
masturbovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
riãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skromná,
cã ã ã ã,
čikať,
žoch
Pravidlá slovenského pravopisu:
tret,
akomodã æ ã cia,
neresi,
opraviå,
prstennã k,
znechutiã,
tróň,
činnosť,
zmiesiť,
lapiã,
zrealizovaãƒæ ã â,
prerãƒâ sãƒâ,
fingovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
oprav r,
ã æ ã ã ã kavka
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ru,
tepid rium,
upã æ ã,
tá,
primariát,
obi,
injekcia,
vedúca,
ciã â ã â ã â,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
nanocef,
detonácia,
reãƒâ ãƒâ lny,
vilaãƒâ ãƒâ,
ã ã ã paleta
Nárečový slovník:
laå ka,
dzerigac å e,
drotuvã r,
merinďärka,
honiť,
apaã jã ka,
vistavac,
varošski,
prézle,
jafiry,
esenã us,
dodzigať,
kapeľuch,
kefovac,
saturna
Lekársky slovník:
decapitatio,
focal,
oppositus,
antiflogistikum,
ventriculoauriculostomia,
toã ã,
mã æ ã,
mesothelium,
psitak za,
siderophagia,
susp,
colporrhaphia,
čau,
kauda,
vesiculotomia