-
be at fault
- byť na falošnej stope
- byť na omyle
- byť vinný
- byť zodpovedný za
- mýliť sa
- stratiť stopu
- vynechať
- zlyhať
- be at fault for
- be at fault for st.
-
BE
- byt
- mieriť
- ísť
- existovať
- BE (značka Belgicka)
- mať sa
- nachádzať sa
- stáť (o cene)
- vyskytovať sa
- znamenať (4.p.)
-
AT
- v
- o
- za
- k
- u
- AT (označenie PC)
- na (6.p.)
- po (6.p.)
- pri (6.p.)
- v (6.p.)
- zavináč (@ - internetový znak)
-
fault
- závada
- priestupok
- chyba
- poškodenie
- zanedbanie
- omyl
- porucha
- kaz
- hriech
- zlom
- skaziť
- pokaziť
- chybný
- poruchový
- zlomový
- dislokácia
- pokles
- presun
- priesmyk
- rýpať
- vytýkať
- dislokovať
- skok
- prelomový
- vina
- nedopatrenie
- kritizovať
- nedostatok
- výpadok
- nedbalosť
- defekt
- chybné podanie (tenis)
- dopustiť sa chyby
- nájsť chybu
- nepoctivý úmysel
- nízko ohodnotiť
- porušovať (vrstvy)
- strata stopy
- stratená stopa
- udeliť zlú známku
- upozorniť na závadu
- urobiť chybu
- usvedčiť z neprávosti
- vada (charakteru)
- výpadok (stránky)
Krátky slovník slovenského jazyka:
napracovaムã,
necitlivosãƒâ,
zahuä aå,
strohosã ã ã ã ã ã,
nadpriemerný,
ustálený,
kyslãƒâ k,
očakávať,
prvotina,
žraločí,
roz ri,
mrazivý,
odovzdã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã sa,
hochštapler,
farbi
Synonymický slovník slovenčiny:
svã tuã,
potvori,
jesã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
duchaprã ã ã tomnã ã ã,
korytã r,
taxovať,
prenã æ ã ã ã hliã æ ã ã ã,
vymieã ã ã ã ã ã aã ã ã,
popretã haã,
zatlaãƒæ ã â iãƒæ ã â,
pokušiteľka,
chopiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ žã â ata,
naberaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
vysielačka,
doã klbaã,
podrobovaãƒæ ã â,
strpieã ã ã,
asketický,
volfrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
nahluchloså,
pleso,
zapchaã æ ã ã ã,
sã ga,
predvídateľný,
hneãƒâ,
zastrájať,
vyklčovať,
ustrnut
Krížovkársky slovník:
átrium,
ãƒâ žã â i,
peneseizmick oblas,
rapã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rušivé syčanie,
ä la,
ciliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rny,
vy va,
horizontãƒæ ã â lny,
transformã cia osobnosti,
komunikã,
dendrológia,
hypotenzãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
tomahawk,
viaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
tvard,
diã ã,
ã ã ã ka,
stic,
šmar,
tretuar,
tanir,
teå ä aåˆa,
cuc,
šmariť,
ding,
bã æ ã ã æ ã,
bulši,
lagvica,
baržej
Lekársky slovník:
intraartikulã rny,
luxatio,
lubrikancium,
hemoragický,
haemolysinum,
vasculum,
coxalgia,
ep,
tau,
torus,
proximálny,
hepat,
skl ra,
osteo,
cremor
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
bin rne vyh ad vanie bin,
sampling,
empty,
t,
btc,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
å up,
am,
ž n,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
cov,
e eã ã,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã
Ekonomický slovník:
hoč,
chuã â,
ã ã for,
tta,
txp,
zyp,
ora,
zi,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
ajh,
vot,
rjx,
pim,
krl,
zoč