Synonymá slova "franforec" v Synonymickom slovníku slovenčiny
nájdených 2 výsledkov (1 strana)
-
útržok 1. odtrhnutý kus niečoho: útržok papiera • zdrap (odtrhnutý neforemný kus): zdrap látky • expr.: franforec • franfor: roztrhať niečo na franforce • expr.: strapec • strap: zo šiat zostali iba strapce • expr.: cafrang • camforec • capart
2. p. úryvok, zlomok 2, časť
franforec, franfor p. útržok 1
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
praskn,
ku a a,
obhliadnuã ã ã,
nehaã æ ã ã æ ã,
kl sok,
behat,
zaháľačstvo,
drobnã ã ã stka,
duãƒæ ã â evnãƒæ ã â,
ã ã ã achta,
starãƒâ ina,
chrobaãƒâ ãƒâ,
nadurdiå,
inzerã t,
vyu ova
Synonymický slovník slovenčiny:
podhlavnã ã ã k,
franforec,
priestor,
uã æ ã enie,
chrom,
anó,
porozbã æ ã jaã æ ã,
vyjadrenie,
zgustnúť,
tempor lny,
kotný,
neporuã æ ã ã æ ã enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skovaãƒâ,
panoãƒâ,
prãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ok
Pravidlá slovenského pravopisu:
imperatã æ ã ã æ ã vny,
zarovnaã æ ã,
prisviedã aã,
pracovã ã ã ã ã a,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â aka,
bizarnãƒæ ã â,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ seãƒâ ãƒâ,
rã diotelegrafista,
dvadsaťdňový,
jedlý,
rozprávať sa,
jedineã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
skonã va,
pracovnã ã ã ã ã k,
n padne
Krížovkársky slovník:
mohã r,
guľáš,
prepustenie,
tyãƒæ ã â,
morã ã ã ã ã ã ã ã ã,
suponovaã ã ã ã ã,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cesionár,
latinkov p smo,
vrenie,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
fotometria,
datovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ip,
tandardizã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
lop,
vajčák,
líg,
sraä ka,
osã,
uã eã ã,
britviå,
odebrac,
hegat,
zomotor,
dzekuju,
dim,
cehotna,
stro,
e t
Lekársky slovník:
hypokinéza,
brachydactylia,
orofacialis,
mycotherapia,
intermitentný,
pyrimidinum,
tofus,
haemocyturia,
femineus,
exophoria,
superfici lny,
ab,
parenchým,
urethrocele,
akomodácia
Technický slovník:
spr va,
subscrip,
mo,
ä ã ka,
čata,
jav,
call,
read only,
víš,
hot line,
v å,
šét,
oddeľovač,
mss,
vsa
Ekonomický slovník:
žať,
cio,
rod ã â,
vae,
mhz,
obč,
ugm,
rev,
bzk,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gam,
šuba,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
his