Hľadaný výraz "šiť" v Slovníku cudzích slov

nájdených 223 výsledkov (2 strán)

  • SIT

    - Skratka učebného predmetu Šitie
    - v záhorskom nárečí - siať
    - z angl. Satellite Interactive Terminal - družicový interaktívny terminál

  • sít

    - v záhorskom nárečí - siať

  • sit venia verbo

    - nech je prepáčené tvrdé slovo; s prepáčením, s dovolením

  • sit(i)ologia

    - sitiológia, náuka o výžive, dietetika

  • sit(i)omania

    - sit(i)ománia, chorobná túžba po jedle

  • sit(i)ophobia

    - sit(i)ofóbia, chorobný strach z jedla, odmietanie jedla

  • sitatunga

    - africký párnokopytník

  • SITC

    - skratka pre Standard International Trade Classification - Nomenklatúra tovaru skladajúca sa z 10 tovarových skupín - na štatistické účely

  • SITD

    - skratka z anglického "Still In The Dark" - stále ti to nie je jasné

  • site

    - stanovisko, sídlo

  • sitieirgia

    - sitieirgia, odmietanie jedla, potravy

  • sitofóbia

    - chorobný strach z jedla

  • sitosterol

    - sterol rastlinného pôvodu

  • sitotherapia

    - sitoterapia, liečba vybraným jedlom, diétou

  • sitotoxinum

    - sitotoxín, jedovatá látka nachádzajúca sa v potrave

  • situácia

    - postavenie, poloha; celkový stav, pomery, okolnosti; zobrazenie terénu, objektu a pod.

  • situatio

    - situácia, stav, poloha, rozpoloženie

  • situovaný

    - umiestený, položený; žijúci v dobrých pomeroch, hmotne zaistený

  • situs

    - poloha, uloženie, umiestnenie

  • akomáňiňek

    - v oravskom nárečí - trošku

  • ant(i)odontalgicus

    - ant(i)odontalgický, zmierňujúci bolesť zubov

  • báčiť

    - v oravskom nárečí - pamätať

  • bahňički

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - bahniatka

  • bakšiš

    - sprepitné; drobný peniaz; úplatok

  • balušiť

    - v oravskom nárečí - robiť lomoz

  • bažički

    - v šarišskom nárečí - jahniatka, bahniatka

  • bažičky

    - v šarišskom nárečí - bahniatka

  • beči

    - v šarišskom nárečí - plače

  • bľiščaci

    - v šarišskom nárečí - lesklý

  • blišči

    - v šarišskom nárečí - leští

  • bľiščic

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - leštiť

  • bľiščic še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - lesknúť sa

  • bokanči

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - topánky

  • Božičko

    - v šarišskom nárečí - Pán Boh

  • brižďi

    - v šarišskom nárečí - svitá

  • briždži še

    - v šarišskom nárečí - brieždi sa, svitá

  • c.i.f.

    - skratka pre cost, insurance and freight - náklady, poistenie a prepravné hradené

  • cal(i)dus

    - teplý, zohriatý, horkokrvný

  • čerči

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - cvendží

  • čevapčiči, čevabčiči

    - jemne mleté korenené mäso tvarované do valčekov, smažené alebo grilované

  • cholepo(i)esis

    - cholepoéza, tvorba žlče v pečeňových bunkách

  • chor(i)ocapillaris

    - chor(i)okapilárny, bohato prestúpená (vnútorná vrstva cievovky) krvnými vlásočnicami

  • chor(i)oencephalitis

    - chor(i)oencefalitída, zápal mozgu so zmenami v plexus choroideus

  • chylopo(i)esis

    - chylopoéza, tvorenie chylu

  • ďabľi

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - diabli, čerti

  • dakuščičko

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - trochu

  • deščička

    - v šarišskom nárečí - doštička

  • dlukši

    - v šarišskom nárečí - dlhší

  • dos(i)ologia

    - doz(i)ológia, časť farmakológie zaoberajúci sa dávkovaním lieku

  • dožičic

    - v šarišskom nárečí - dopriať

  • dudňi

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - hučí

  • duži

    - v spišskom nárečí - objemný

  • dyshaematopo(i)esis

    - dyshematopoéza, porušená tvorba krvi

  • dze ši

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - kde si

  • dze ši bul

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - kde si bol

  • džiš

    - v oravskom nárečí - dnes

  • erythrocytopo(i)esis

    - erytrocytopoéza, tvorba červených krviniek

  • erythropo(i)esis

    - erytropoéza, tvorba, vznik červených krviniek

  • ešči

    - v spišskom nárečí - ešte

  • fuňi

    - v šarišskom nárečí - dychčí

  • gači

    - v horno-šarišskom nárečí - gate, nohavice

  • garadiči

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - schody

  • granulocytopo(i)esis

    - granulocytopoéza, tvorba bielych krviniek (granulocytov)

  • granulopo(i)esis

    - granulopoéza, tvorenie a diferenciácia granulocytov

  • granulopo(i)etinum

    - granulopo(i)etín, špecifický induktor stimulujúci tvorbu granulocytov

  • gruľi

    - V rómštine - zemiaky

  • hadži

    - moslim, ktorý vykonal púť do Mekky

  • haemopo(i)esis

    - hemopoéza, vznik, tvorba krvných buniek, hemopoéza extramedulárna, mimodreňová, tvorba krviniek v iných orgánoch ako v kostnej dreni, najčastejšie v pečeni

  • haemopo(i)eticus

    - hemopoetický, týkajúci sa tvorby krvi, krvotvorný

  • haemopo(i)etinum

    - hemopoetín, látka ovplyvňujúca krvnú tvorbu (erytropoetín, trombopoetín, granulopoetín)

  • harčiček

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - hrnček

  • harčičok

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - plechový hrnček

  • hašiš

    - omamná látka zo živice indického konope

  • herľička

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - hrdlička

  • hidropo(i)esis

    - hidropoéza, tvorba potu

  • hist(i)ometria

    - histiometria, histologická metóda zaoberajúca sa charakteristikou rôznych častí tkaniva

  • histopo(i)esis

    - histopoéza, tvorenie, vznik tkaniva

  • hormonopo(i)esis

    - hormónopoéza, tvorba hormónov

  • horši

    - v šarišskom nárečí - horšie

  • hroži

    - v šarišskom nárečí - hrozí

  • huši

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - husi

  • hušiňec

    - v šarišskom nárečí - husi trus

  • hvareľi

    - v šarišskom nárečí - hovorili

  • I

    - chemická značka jódu; intenzita elektrického prúdu
    - septum, priehradka, ohrada
    - skratka pre jód z angl. iodine - chemický prvok s protónovým číslom 53

  • I I

    - chemická značka jódu; intenzita elektrického prúdu

  • i-, in-

    - predpona s významom záporu, ne-

  • I.N.R.I.

    - skratka výrazu Iesus Nazaretus Rex Iudaeorum, Ježiš Nazaretský, kráľ židovský

  • I/O

    - vstupno-výstupný

  • I/O Port Input Output

    - Je konektor pre pripojenie kabelu iného zariadenia k počítaču.

  • - V rómštine - Včera

  • ICQ I seek you

    - Systém vyvinutí na on-line rozhovor medzi viacerými ľuďmi na Internete s množstvom daľších funkcii.

  • inakši

    - v šarišskom nárečí - iný, rozdielny

  • inši

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - iný

  • išče

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - ešte

  • išol

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - išiel

  • išou

    - v nitrianskom nárečí - išiel

  • jašľičkare

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - koledníci

  • jaśľičkare

    - v zemplínsko-šarišskom nárečí - betlehemci, chodili koledovať po dedine vo vianočnom období

  • je u čeži

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - je tehotná

  • Jepašuňi

    - V rómštine - Polovične

  • ješiň

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jeseň

Pozri výraz ŠIŤ v synonymickom slovníku slovenčiny.

Naposledy hľadané výrazy:

Ekonomický slovník: vbl, prvã, lys, ã arm, poď, ruma, sap, mob, hk, tmd, hph, ocv, eev, cmh, rvk