Hľadaný výraz "ã ã eã ã e" v Slovníku cudzích slov

nájdených 416 výsledkov (4 strán)

  • obľečeňe

    - v šarišskom nárečí - oblečenie

  • obľečic

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - obliecť

  • obľekla mi śe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - obliekla som sa

  • obľik mi śe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - obliekol som sa

  • obradzic še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - obriadiť sa

  • obrušic še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - osopiť sa

  • obsmirdac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - obsmŕdať (chodiť okolo)

  • očapac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zašpiniť sa

  • ochľemtac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - opiť sa

  • očivišňe

    - v šarišskom nárečí - drzo
    - v šarišskom nárečí - očividne

  • od šickoho perše

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - (urobiť) ako prvé

  • odac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - vydať sa

  • oddac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - vydať sa

  • oddac śe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - vydať sa

  • odebrac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - ísť preč

  • odulic še

    - v spišskom nárečí - oduť sa, odutý

  • oduľovac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - urážať sa

  • ofče poky

    - v šarišskom nárečí - ovčie kiahňe

  • ojit ši še?

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - najedol si sa?

  • okaĺe

    - v šarišskom nárečí - veľké oči

  • oľe

    - v šarišskom nárečí - nože
    - Object Linking and Embedding; spájanie a vkladanie objektov, technika prenosu dát medzi aplikáciami v prostredí Windows

  • opentac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - oklamať sa

  • opľečko

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - vesta

  • opuščac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - vzdávať sa

  • orošic še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - spotiť sa

  • orucovac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - hanbiť sa

  • ošaľic še

    - v šarišskom nárečí - zblazniť sa

  • ošče

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - keks

  • ošči še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - orosí sa

  • oserbac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - opiť sa

  • ošmelic še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - osmeliť sa

  • ost(e)algia

    - ost(e)algia, bolesť kosti, bolesť vychádzajúca z kosti

  • ost(e)itis

    - ost(e)itída, zápal kosti

  • ovče poki

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - ovčie kiahne

  • ovče poky

    - v spišskom nárečí - kiahne

  • ožeľec

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - oplakať

  • pachače

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - ponožky (pejoratívne)

  • pačic še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - páčiť sa

  • pajedzic še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - hnevať sa

  • pakuj še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - choď preč, odpáľ
    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - choď preč

  • paľe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - pozri

  • paľe hef

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - pozri sem

  • paľe ni

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - pozri

  • paľem še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - pozri sa

  • paňkac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - prosiť

  • parac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - kričať

  • paric še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - potiť sa

  • parpľe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - šupiny

  • pasc še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - pásť sa

  • paskudňe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - škaredo

  • patiče

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - kolíková ohrada

  • peče

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - páli

  • peľenče

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - batoľa

  • penic še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - hnevať sa

  • perilymphang(e)itis

    - perilymfang(e)itída, zápal tkaniva okolo miazgových ciev

  • periost(e)alis

    - periost(e)álny, týkajúci sa okostice
    - periost(e)álny, týkajúci sa okostice

  • pevňe

    - v šarišskom nárečí - určite

  • pik še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - piekol sa

  • planče

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - plánka

  • pľantac še

    - v spišskom nárečí - motať sa

  • pocešeňe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - potešenie

  • podaromňe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zbytočne, nadarmo

  • podrežňac še

    - v spišskom nárečí - posmievať sa

  • pólokošeľa

    - tričko s košeľovým golierom, ktoré nosia hráči póla, u nás nesprávne nazývané polokošeľa

  • ponahľac še

    - v šarišskom nárečí - náhliť sa

  • pošmivac śe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - posmievať sa

  • pošpocic še

    - v spišskom nárečí - potknúť sa
    - v šarišskom nárečí - potknúť sa

  • prac še

    - v spišskom nárečí - tlačiť sa

  • praše

    - v spišskom nárečí - prasa

  • prichopic śe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - pripáliť sa (jedlo)

  • prida še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zíde sa

  • pridam śe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - budem užitočný

  • pridaše

    - v šarišskom nárečí - zíde sa

  • pseudohypoparathyr(e)oidismus

    - "pseudohypoparatyroidizmus, neschopnosť organizmu reagovať na parathormón
    - pseudohypoparatyroidizmus, neschopnosť organizmu reagovať na parathormón

  • pšiče

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - psíča

  • rače

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - mriežka

  • rechtac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - smiať sa

  • rešeň

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - žobrák

  • rinče

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - štrk

  • rozbrizdac še

    - v spišskom nárečí - brieždiť sa

  • rozčignuc še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - spadnúť

  • roždže

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - raždie

  • rožeček

    - v záhorskom nárečí - rožtek

  • rušac(še)

    - v spišskom nárečí - pohýňať (sa)

  • šaľeňak

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - šialenec

  • ščaznuc še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - stiahnúť sa

  • ščeňe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - šteniatko

  • scirače

    - v šarišskom nárečí - stierače

  • sčuzgac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - opiť sa, spadnúť
    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - opiť sa

  • še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - sa

  • še obač

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - spamätaj sa!

  • šeľijaki

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - všelijaký

  • šeregľe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - fúrik

  • shurknuc še

    - v spišskom nárečí - nakopiť sa

  • sigmoid(e)optosis

    - sigmoid(e)optóza, poklesnutie, zníženie esovitej kľučky hrubého čreva

  • sigmoid(e)oscopos

    - sigmoid(e)oskop, prístroj pre sigmoid(e)oskopiu, vyšetrovanie esovitej kľučky hrubého čreva

  • skidala še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - spadla

  • skiškac še

    - v šarišskom nárečí - zraziť sa

  • skrišeňe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - vzkriesenie

  • slíže

    - v záhorskom nárečí - rezance

  • slýže

    - v trnavskom nárečí - rezance

  • smaržeľ

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - smrčok (huba)

  • smirdac še

    - v šarišskom nárečí - motať sa sem a tam

  • šnicľe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - fašírky

  • soaré, soirée

    - spoločenský večer; večerné slávnostné predstavenie (divadelné, filmové a pod.) alebo koncert

  • soirée

    - spoločenský večer; večerné slávnostné predstavenie (divadelné, filmové a pod.) alebo koncert; soaré

  • spitovaňe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - spytovanie

  • spľešnety

    - v šarišskom nárečí - plesnivý

  • šprajcovac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - vyťahovať sa

  • spričaj še

    - v šarišskom nárečí - hádaj sa

  • šteladžeň

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - polica

  • strimac śe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zdržať sa

  • sušeň

    - v zemplínsko-šarišskom nárečí - sušiareň na ovocie

Pozri výraz à à Eà à E v synonymickom slovníku slovenčiny.

Naposledy hľadané výrazy:

Technický slovník: leg, tog, screen saver, r, , ã ka, pcm, termin, turnã æ ã, šur, wf, imp, controller, my, že
Ekonomický slovník: ceo, fsfl, å mu, pjd, zdl, paw, cgfi, biãƒæ ã â ãƒæ ã â, hd, icex, osb, lat, kme, mati, všv