Hľadaný výraz "akostnãƒâ" v Slovníku cudzích slov
nájdených
2
výsledkov
(1
strana)
-
akostné víno
- označenie kvality vína s chráneným označením pôvodu, ak hrozno z ktorého bolo vyrobené dosiahlo cukornatosť najmenej 16 °NM a najvyšší hektárový výnos neprekročil 18 000 kg hrozna. Skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 9,5 % obj. a spĺňa kvalitatívne požiadavky podľa osobitného predpisu. Obohacovanie sa bude robiť podľa tohto predpisu pre biele vína najviac do 22 °NM a pre červené najviac do 24 °NM.
-
akostné víno s prívlastkom
- označenie kvality vína s chráneným označením pôvodu. Hrozno použité na výrobu akostného vína s prívlastkom musí byť osvedčené kontrolným ústavom podľa pravidiel vo vyhláške, ako platilo doteraz. Víno nesmie byť obohacované, chemicky konzervované, s výnimkou použitia oxidu siričitého. Víno musí súčasne spĺňať všetky kvalitatívne požiadavky podľa osobitného predpisu. Najvyšší hektárový výnos nesmie prekročiť 13 000 kg hrozna.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã kladã ë a,
drgaã ã ã ã ã ã,
zašomrať,
impresã æ ã ã æ ã ã æ ã rio,
rysavý,
zrnitý,
percento,
hrbiť,
zahriaknutoså,
q,
bedãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
pretrvã va,
odluã ovaã,
pretŕčať,
vysiaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vytycit,
prezyvat,
uzavieraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uroveň,
packaã æ ã,
disko,
zakalkulovať,
v du,
zhotoviã,
okolnosť,
prihlã siå sa,
inaý,
panã â,
klátiť sa,
z
Pravidlá slovenského pravopisu:
tankovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mečí,
úponok,
zamastiã,
urodzenã,
buchtiã ã ã ã ã ka,
vysokã nsky,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
báči,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mer,
mlieã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
oã arenie,
devätnásť,
ponášať sa,
zvracaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
rolã ã,
daã ã ã,
padá,
intenzifikã ã ã cia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
o pe,
konãƒâ ãƒâ tantnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stimulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
frazéma,
využitie,
vaã æ ã â ã â ã â,
brigã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ op,
pohotovã,
systã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ciberej,
oprez,
hardlo,
k,
kerešňe,
eå ä i,
dlukå i,
maä kaå,
ive,
å iå,
gurbati,
fertemešny,
galoã e,
fãƒâ ã â ek,
pukerlík
Lekársky slovník:
ňe í,
obstipã cia,
dysthýmia,
cibos,
enzymum,
scarlatiniformis,
j01,
bradypnoe,
ä p,
pu,
repercussio,
hemicyclus,
flos,
etiopatogen,
ret
Technický slovník:
capability,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
unrecoverable error,
hard space,
bre,
catch,
overflow,
fol,
uart,
hint,
ses,
work,
bã â,
beta version,
snm
Ekonomický slovník:
tqp,
eå,
rvd,
ppn,
mdc,
inaå,
gzs,
ksk,
ã vs,
scf,
ãƒâ sad,
oag,
pmk,
grip,
znv
Slovník skratiek:
rhd,
mes,
ům,
rzr,
lkl,
j,
cfm,
e78,
postskriptum,
bbiab,
a chr,
toi,
bú,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
x68