Pravopis slova "žas" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 358 výsledkov (3 strán)
-
zasliniť ‑í ‑ia dok.; zasliniť sa
zaslintať ‑á ‑ajú dok.; zaslintať sa
zaslobodna, za slobodna prísl.
zasľúbiť ‑i ‑ia dok.
zásluha ‑y ‑luh ž.; zásluhou predl. s G
zasluhovať, zasluhovať si ‑uje ‑ujú nedok.
zásluhovosť ‑i ž.
zaslúžilý; zaslúžilosť ‑i ž.
zaslúžiť, zaslúžiť si ‑i ‑ia dok.; zaslúžiť sa
záslužný; záslužne prísl.
zašlý
zaslziť ‑í ‑ia dok.; zaslziť sa
zasmážať ‑a ‑ajú nedok.
zasmažiť ‑í ‑ia dok.
zásmažka ‑y ‑žiek ž.
zasmetiť ‑í ‑ia dok.
zasmiať sa ‑smeje ‑smejú ‑smial dok.
zasmoliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.; zasmoliť sa
zasmradiť ‑í ‑ia dok.
zasmrádzať ‑a ‑ajú nedok.
zasmrdieť ‑í ‑ia ‑el dok.
zasmrkať ‑á ‑ajú dok.
zasmútiť ‑i ‑ia dok.
zasnený; zasneno, zasnene prísl.; zasnenosť ‑i ž.
zasnežiť ‑í ‑ia dok.
zasnežovať ‑uje ‑ujú nedok.
zasniť sa ‑í ‑ia dok.
zasnívaný; zasnívane, zasnívano prísl.; zasnívanosť ‑i ž.
zasnívať, zasnívať si ‑a ‑ajú dok.; zasnívať sa
zasnúbenie ‑ia s.
zasnúbiť sa ‑i ‑ia dok.
zásnuby ‑nub ž. pomn.; zásnubný
zasnubovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
zašnurovať ‑uje ‑ujú dok.
žasnúť ‑e ‑ú ‑sol nedok.
zásoba ‑y ‑sob ž.; zásobný; zásobnosť ‑i ž.
zásobáreň ‑rne ‑í ž.
zásobiť ‑í ‑ia dok.
zásobnica ‑e ‑níc ž.; zásobnicový
zásobník ‑a m.; zásobníkový
zásobovač ‑a m.; zásobovačka ‑y ‑čiek ž.
zásobovací
zásobovať ‑uje ‑ujú nedok.
zásobovateľ ‑a mn. ‑ia m.; zásobovateľka ‑y ‑liek ž.
zasoliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.
zašomrať ‑e ‑ú ‑úc/‑ajúc dok.
zasopliť, zasopľaviť ‑í ‑ia dok.
zaspať ‑í ‑ia dok.
zaspätkovať ‑uje ‑ujú dok.
zaspávať ‑a ‑ajú nedok.
zašpicatiť ‑í ‑ia dok.
zaspievať ‑a ‑ajú dok.; zaspievať si
zašpiniť ‑í ‑ia dok.; zašpiniť sa
zaspomínať, zaspomínať si ‑a ‑ajú dok.
zašportovať si ‑uje ‑ujú dok.
zašramotiť ‑í ‑ia dok.
zasran ‑a mn. ‑i m.
zašraubovať ‑uje ‑ujú dok.
zasŕkať ‑a ‑ajú dok.
zášť ‑i ž.
zástanca ‑u mn. ‑ovia m.; zástankyňa ‑e ‑kýň ž.
zastaraný; zastarano prísl.; zastaranosť ‑i ž.
zastarať ‑á ‑ajú dok.
zastarať sa ‑á ‑ajú, zastarieť sa ‑ie ‑ejú ‑el dok. (zapliesť sa)
zastarávať ‑a ‑ajú nedok.
zastať ‑stane ‑stanú ‑staň! ‑stal dok.; zastať si
zástava ‑y ‑tav ž.; zástavový; zástavka ‑y ‑viek ž.
zastavať ‑ia ‑ajú dok. (pokryť stavbou)
zastávať ‑a ‑ajú nedok. (prerušovať činnosť); zastávať sa
zástavba ‑y ‑vieb ž.
zastaviť ‑í ‑ia dok. (prerušiť chod); zastaviť sa
zastávka ‑y ‑vok ž. (zastavenie; miesto zastavenia)
zástavník ‑a mn. ‑ci m.; zástavníčka ‑y ‑čok ž.
zastavovať ‑uje ‑ujú nedok.; zastavovať sa
zaštebotať ‑ce ‑cú ‑tal dok.
zaštekať ‑á ‑ajú dok.
zástena ‑y ‑ten ž.
zastenať, zastonať ‑e/‑á ‑ú/‑ajú ‑ň/‑aj! ‑úc/‑ajúc dok.
zaštepiť ‑í ‑ia dok.
zástera ‑y ‑ter ž.; zásterový
zásterka ‑y ‑riek ž.; zásterôčka ‑y ‑čok ž.
zastielať ‑a ‑ajú nedok.
zastierať ‑a ‑ajú nedok.; zastierať sa
zastihnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
zaštiknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
zaštikovať ‑uje ‑ujú nedok.
zaštipnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
zaštipovať ‑uje ‑ujú nedok.
záštita ‑y ‑tit ž.
zaštítiť ‑i ‑ia dok.
zaštiťovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastlať ‑stelie ‑stelú ‑steľ! ‑stlal ‑stlatý/‑stlaný dok.
zástoj ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nastriekaãƒâ,
bridã ã ã ã ã,
malé,
kameãƒæ ã â ãƒæ ã â,
troãƒæ ã â inka,
antisemitizmus,
podvrã æ ã tiã æ ã,
nã boj,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tetina,
maä a,
pov ene,
ofã ã kaã ã,
servovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zvrã â sniã â,
mejkap
Synonymický slovník slovenčiny:
usãƒæ ã â dliãƒæ ã â,
identifikovať,
nehotov,
Å¥g,
prerokov,
strojeåˆ,
nã â mesaã â nã â k,
mudrkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
atribút,
blikotaå,
zobliecãƒâ ã â,
ohorieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vytiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pulzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
navlhã ã ã iã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
žas,
chystaãƒâ sa,
necudnã æ ã,
peã ã ã ã ã ã a,
cukornatosã,
r tm tm tm,
svojskoså,
rumã zgaã,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ dka,
vãƒâ evediaci,
ã ã ã tulpã ã ã ã ã ã a,
osí,
inãƒâ ãƒâ titãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
kã æ ã oã æ ã,
blízunký
Krížovkársky slovník:
reglement cia,
p vab,
orientãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
vzneã enosã,
clinch klinãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hýrenie,
eruptã æ ã ã ã vny,
interlingua,
amnioskopia,
dekorat vnos,
torã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ur,
omisia,
e ã æ ã,
rin
Nárečový slovník:
káč,
kundra,
kames man,
te,
stamadz,
bul,
å acuvat,
bä,
kuj,
koniä,
valka,
polazniã ã ka,
durã lã govuo,
fijok,
kolac
Lekársky slovník:
anoplastica,
endaortitis,
vesiculotomia,
autog nia,
emfyzem,
rekonvalescencia,
syn,
fremitus,
oedematogenes,
ande,
mesosystolicus,
chalasia,
curette,
agregácia,
saã æ ã ã æ ã
Technický slovník:
side,
vaã,
rž,
smt,
k,
delimiter,
job,
ste,
capability,
å tã t,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bã,
šandář,
ecp,
naã
Ekonomický slovník:
ni�,
vieã ã ã,
pcm,
hoz,
osw,
plt,
tuo,
ä aså,
anj,
emv,
kupáž,
t tny rozpo et,
sab,
ans,
vhs
Slovník skratiek:
dnv,
jmd,
j10,
hoã â,
g24,
mnf,
ošč,
ã anec,
rki,
ehgc,
dn,
ves,
tl,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
asf