Pravopis slova "å mi" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
perný,
rapotaã ka,
klopaã æ ã æ ã æ,
pokloniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
systematizovaã æ ã,
smerovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zastenaã æ ã ã ã,
orientálne,
žáha,
nemilosrdne,
filozofovaã ã ã ã ã,
ný,
iný,
skvapalni,
zmohutnieã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
oplã knuã,
dojatý,
panebože,
obchytã vaã,
cupotaå,
dvojrozmern,
potrimiskár,
naletieå,
naã æ ã tvaã æ ã sa,
kamizol,
chrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
mapovať,
tmieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tav,
sraãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
hanliv,
å mi,
vykrã æ ã knuã æ ã,
pš,
rãƒâ ã â sky,
chechtaã æ ã sa,
podã ã ã ã ã a,
identifikovaã,
trochár,
rekompenzovaã æ ã,
vyznaãƒâ ovaãƒâ,
cukr re,
vypracúvať,
ä oraz,
etablovaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
antapex,
ec,
závan,
vlastenectvo,
meditã æ ã ã ã cia,
koncentrova,
kž,
déšt,
chalã t,
žideľ,
jour,
recitã ã ã ã ã l,
idolatria,
karotã ã da,
episkopã t
Nárečový slovník:
struhac,
haksã ë a,
ä ochrit sa,
chrã b,
bergšúca,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã apã a,
samo,
kurka,
žalm,
cušpot,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kost,
metolka,
pajšle
Lekársky slovník:
cholangiotomia,
nezú,
neopl,
v82,
nauzea,
raritas,
exsud cia,
chronaxia,
infiltrat vny,
m66,
chord,
hypermang,
dacryocystoblennostasis,
kardiã ã ã ã ã ã lny,
tibia