Pravopis slova "ä om" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 35 výsledkov (1 strana)
-
dupľom prísl.
krížom prísl.
krížom-krážom prísl.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omínať ‑a ‑ajú nedok.
omŕzať ‑a ‑ajú nedok. (pokúšať; mrznúť)
omša ‑e ‑í ž.; omšový
omývať ‑a ‑ajú nedok.
pričom spoj.
prinajhoršom čast.
prinajlepšom čast.
prinajmenej, prinajmenšom čast.
worcesterský [vorce-, vorče‑]; worcesterská omáčka
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
Balog nad Ipľom ‑a/‑u L ‑u m.; Baločan i Ipeľskobaločan ‑a mn. ‑ia m.; Baločanka i Ipeľskobaločanka ‑y ‑niek ž.; balocký i ipeľskobalocký
Kosihy nad Ipľom ‑síh ž. pomn.; Kosižan i Ipeľskokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Kosižanka i Ipeľskokosižanka ‑y ‑niek ž.; kosižský i ipeľskokosižský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Nitra nad Ipľom ‑y ž.; Nitran i Ipeľskonitran ‑a mn. ‑ia m.; Nitrianka i Ipeľskonitrianka ‑y ‑nok ž.; nitriansky i ipeľskonitriansky
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Vyškovce nad Ipľom ‑viec ž. pomn.; Vyškovčan i Ipeľskovyškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyškovčanka i Ipeľskovyškovčanka ‑y ‑niek ž.; vyškovský i ipeľskovyškovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pochlebovaå,
uschovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prada,
rozã ã ã rium,
doã æ ã k,
prãƒæ ã â ãƒæ ã â ern,
vyklebetiť,
toaleta,
vybiã ã,
samopaå ne,
mrazivã æ ã ã ã,
opát,
rã ã ã dioterapia,
zasoli,
toaletný
Synonymický slovník slovenčiny:
dezolát,
privábiť,
kriãƒæ ã â,
hatla,
narkotik,
tovariã ã ã stvo,
ponukaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prežitť,
hentá,
umiestiã ã ã,
prisámbohu,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rep,
diã æ ã ã æ ã ã æ ã tanc,
å pion,
aã ã ã ã a
Pravidlá slovenského pravopisu:
ä om,
obmieã ë aã sa,
lah,
hoch tapler,
zamedzi,
deduško,
stel,
rã zovitã,
strachopudský,
ktovieak,
ustaviãƒâ ne,
ocha,
deã æ ã ã æ ã,
zmier,
nutne
Krížovkársky slovník:
xenofã lia,
cca,
generã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lka,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â uchaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
organizácia,
duã ã ã,
zã moä nã ä ka,
artilã æ ã ã æ ã ria,
izotermálny,
antifrik n povlaky,
mu enie,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
orã æ ã cia,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â uchaã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
promenã ã ã ã ã da
Nárečový slovník:
find a,
abs,
å ezlon,
uã ina,
lã k,
ete,
ä,
har i ek,
títeš,
ĺuňik,
vih,
a ã,
vis,
segiã ë,
rek
Lekársky slovník:
fungicã æ ã ã æ ã d,
perfúzia,
haematometra,
stellatus,
necrophanerosis,
triangular,
x43,
m30,
serotoni,
hypoac,
periarterialis,
flex,
anodynum,
váž,
a18
Technický slovník:
statement,
access denied,
scaling,
pinc,
warning,
ä vs,
of,
harm,
ňič,
žúžoľ,
tgz,
oãƒâ,
ã uã,
kã åˆ,
ssl