Pravopis slova "ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã re" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 177 výsledkov (2 strán)
-
betonáreň ‑rne ‑í ž.
bíreš ‑a m.; bíreška ‑y ‑šiek ž.; bírešský
briketáreň ‑rne ‑í ž.
cementáreň ‑rne ‑í ž.; cementárenský
ceruzkáreň ‑rne ‑í ž.
cináreň ‑rne ‑í ž.
cukráreň ‑rne ‑í ž.; cukrárenský; cukrárnička ‑y ‑čiek ž.
čakáreň ‑rne ‑í ž.; čakárenský
čitáreň ‑rne ‑í ž.; čitárenský
dechtáreň [d‑] ‑rne ‑í ž.
dolkáreň ‑rne ‑í ž.
dreváreň ‑rne ‑í ž.; drevárnička ‑y ‑čiek ž.
dusikáreň ‑rne ‑í ž.
elektráreň ‑rne ‑í ž.; elektrárenský
gombikáreň, gombičkáreň ‑rne ‑í ž.
gumáreň ‑rne ‑í ž.; gumárenský
hlinikáreň ‑rne ‑í ž.
horáreň ‑rne ‑í ž.
hvezdáreň ‑rne ‑í ž.
hydináreň ‑rne ‑í ž.
hydroelektráreň ‑rne ‑í ž.
chlebáreň ‑rne ‑í ž.
chýrečný; chýrečne prísl.
írečitý; írečito, írečite prísl.; írečitosť ‑i ‑í ž.
karosáreň ‑rne ‑í ž.
kniháreň -rne -rní ž.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
koksáreň ‑rne ‑í ž.; koksárenský; koksárenstvo ‑a s.
kolkáreň ‑rne ‑í ž.
konzerváreň ‑rne ‑í ž.; konzervárenský
korkáreň ‑rne ‑í ž.
kotláreň ‑rne ‑í ž.; kotlárenský
králikáreň ‑rne ‑í ž.
kyslikáreň ‑rne ‑í ž.
lampáreň ‑rne ‑í ž.
lekáreň ‑rne ‑í ž.; lekárenský
listáreň ‑rne ‑í ž.
magnezitáreň ‑rne ‑í ž.
memoáre ‑ov m. pomn.; memoárový
modeláreň ‑rne ‑í ž.
mostáreň ‑rne ‑í ž.
nárečie ‑ia ‑í s.; nárečový; nárečovo prísl.
nástrojáreň ‑rne ‑í ž.; nástrojárenský
navijáreň ‑rne ‑í ž.
nereálny; nereálne prísl.; nereálnosť ‑i ž.
neúrečný; neúrečne prísl.
nocľaháreň ‑rne ‑í ž.
obrazáreň ‑rne ‑í ž.
odpočiváreň ‑rne ‑í ž.
ohybáreň ‑rne ‑í ž.
opraváreň ‑rne ‑í ž.; opravárenský
ošipáreň ‑rne ‑í ž.
palacinkáreň ‑rne ‑í ž.
paneláreň ‑rne ‑í ž.
parketáreň ‑rne ‑í ž.
pečiváreň ‑rne ‑í ž.
pekáreň ‑rne ‑í ž.; pekárenský; pekárnička ‑y ‑čiek ž.
pilnikáreň ‑rne ‑í ž.
pisáreň ‑rne ‑í ž.
piváreň ‑rne ‑í ž.
plaváreň ‑rne ‑í ž.; plavárenský
plynáreň ‑rne ‑í ž.; plynárenský
poslucháreň ‑rne ‑í ž.
preglejkáreň ‑rne ‑í ž.
ramáreň ‑rne ‑í ž.
reál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
reálie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. mn.
reálka ‑y ‑lok ž.
reálny; reálne prísl.; reálnosť ‑i ž.
reč ‑i ‑í ž.; rečový
rečičky ‑čiek ž. mn.
rečnievať ‑a ‑ajú nedok.
rečník ‑a mn. ‑ci m.; rečníčka ‑y ‑čok ž.; rečnícky príd. i prísl.; rečníctvo ‑a s.
rečniť ‑í ‑ia nedok.
rečňovanka ‑y ‑niek ž.
reďkev ‑kvi ‑í ž.; reďkvový; reďkvička ‑y ‑čiek ž.; reďkvičkový
reďkovka ‑y ‑viek ž.; reďkovkový
remíza ‑y ‑míz ž. (vozovňa; hájik; nerozhodný výsledok); remízový; remízka ‑y ‑zok ž.
rešerš ‑e ‑í ž.
rešeto ‑a ‑šiet s.
rešpekt ‑u mn. I ‑tmi m.
rešpektovať ‑uje ‑ujú nedok.
reštaurácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštauračný
reštaurátor ‑a m.; reštaurátorka ‑y ‑riek ž.; reštaurátorský; reštaurátorstvo ‑a s.
reštaurovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštitúcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštitučný
reštituent ‑a mn. I ‑tmi m.; reštituentka ‑y ‑tiek ž.
reštriktívny
reštringovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštrukturalizácia ‑ie ž.; reštrukturalizačný
reštrukturalizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reťaz ‑e ‑í ž.; reťazový; retiazka ‑y ‑zok ž.; retiazkový
reťazec ‑zca m.
reťazovitý; reťazovito, reťazovite prísl.
réžia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; režijný; režijne prísl.
režim ‑u m.; režimový
režírovať ‑uje ‑ujú nedok.
režisér ‑a m.; režisérka ‑y ‑rok ž.; režisérsky; režisérstvo ‑a s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
dekódovač,
perfektnoså,
zahvã æ ã zdaã æ ã,
nekoneã nã,
obtiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vlniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyhliadnuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â si,
málo čo,
ukrojiã,
gradã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
oliz,
nã ã ã ã ã rodnosã ã ã ã ã,
spojiå,
oblizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napodobovaã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ozajstnãƒæ ã â,
pochlebovaã ã,
gniaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nezrovnalosť,
rozjímavý,
å trã nok,
stã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nok,
dehonestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nedba,
záležitosť,
naruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poã ã ã epkã ã ã vaã ã ã,
ä upka,
vyznamenaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ťuťo
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã re,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
ã æ ã majchlovaã æ ã,
sobnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inzer t,
protivã â ha,
straãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
lakomiãƒâ sa,
zaprisahaãƒâ ã â,
do toho,
dvojdielnosãƒæ ã â,
dlabã ã ã iã ã ã,
transportovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neodkladnoså,
zamékať
Krížovkársky slovník:
karencia,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã s,
ovládanie,
práčovňa,
niã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rodiť,
na ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chemorecepcia,
ä elaä,
må,
sakrálny,
maj a,
mohutná,
explor cia,
blã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
reter ruvat,
negräja,
dziã vä a,
šmerc,
aj a,
trnkáč,
ob ikac,
enc,
rusadľe,
šém,
pankuå,
popač,
ľaľa,
be,
nevã â ã â ã â ã â ã â
Lekársky slovník:
tuberculophobia,
y22,
topoanaesthesia,
asorptivus,
å a,
y13,
hemoblastóza,
polyneurití,
y29,
y10,
haã â,
mží,
limbic,
genitofemoral,
aquaeus
Technický slovník:
gso,
roz,
ã ã n,
tú,
case sensitive,
heuristika,
mon,
mã ã ã ã,
iso 20000,
eol,
unmatched records,
prec,
miã ã ã,
ďe,
čas
Slovník skratiek:
tho,
jaz,
r54,
ttx,
kã ä,
dlu,
ã r,
e475,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chd,
ghc,
os,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
šata