Pravopis slova "ã æ ã re" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 177 výsledkov (2 strán)
-
betonáreň ‑rne ‑í ž.
bíreš ‑a m.; bíreška ‑y ‑šiek ž.; bírešský
briketáreň ‑rne ‑í ž.
cementáreň ‑rne ‑í ž.; cementárenský
ceruzkáreň ‑rne ‑í ž.
cináreň ‑rne ‑í ž.
cukráreň ‑rne ‑í ž.; cukrárenský; cukrárnička ‑y ‑čiek ž.
čakáreň ‑rne ‑í ž.; čakárenský
čitáreň ‑rne ‑í ž.; čitárenský
dechtáreň [d‑] ‑rne ‑í ž.
dolkáreň ‑rne ‑í ž.
dreváreň ‑rne ‑í ž.; drevárnička ‑y ‑čiek ž.
dusikáreň ‑rne ‑í ž.
elektráreň ‑rne ‑í ž.; elektrárenský
gombikáreň, gombičkáreň ‑rne ‑í ž.
gumáreň ‑rne ‑í ž.; gumárenský
hlinikáreň ‑rne ‑í ž.
horáreň ‑rne ‑í ž.
hvezdáreň ‑rne ‑í ž.
hydináreň ‑rne ‑í ž.
hydroelektráreň ‑rne ‑í ž.
chlebáreň ‑rne ‑í ž.
chýrečný; chýrečne prísl.
írečitý; írečito, írečite prísl.; írečitosť ‑i ‑í ž.
karosáreň ‑rne ‑í ž.
kniháreň -rne -rní ž.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
koksáreň ‑rne ‑í ž.; koksárenský; koksárenstvo ‑a s.
kolkáreň ‑rne ‑í ž.
konzerváreň ‑rne ‑í ž.; konzervárenský
korkáreň ‑rne ‑í ž.
kotláreň ‑rne ‑í ž.; kotlárenský
králikáreň ‑rne ‑í ž.
kyslikáreň ‑rne ‑í ž.
lampáreň ‑rne ‑í ž.
lekáreň ‑rne ‑í ž.; lekárenský
listáreň ‑rne ‑í ž.
magnezitáreň ‑rne ‑í ž.
memoáre ‑ov m. pomn.; memoárový
modeláreň ‑rne ‑í ž.
mostáreň ‑rne ‑í ž.
nárečie ‑ia ‑í s.; nárečový; nárečovo prísl.
nástrojáreň ‑rne ‑í ž.; nástrojárenský
navijáreň ‑rne ‑í ž.
nereálny; nereálne prísl.; nereálnosť ‑i ž.
neúrečný; neúrečne prísl.
nocľaháreň ‑rne ‑í ž.
obrazáreň ‑rne ‑í ž.
odpočiváreň ‑rne ‑í ž.
ohybáreň ‑rne ‑í ž.
opraváreň ‑rne ‑í ž.; opravárenský
ošipáreň ‑rne ‑í ž.
palacinkáreň ‑rne ‑í ž.
paneláreň ‑rne ‑í ž.
parketáreň ‑rne ‑í ž.
pečiváreň ‑rne ‑í ž.
pekáreň ‑rne ‑í ž.; pekárenský; pekárnička ‑y ‑čiek ž.
pilnikáreň ‑rne ‑í ž.
pisáreň ‑rne ‑í ž.
piváreň ‑rne ‑í ž.
plaváreň ‑rne ‑í ž.; plavárenský
plynáreň ‑rne ‑í ž.; plynárenský
poslucháreň ‑rne ‑í ž.
preglejkáreň ‑rne ‑í ž.
ramáreň ‑rne ‑í ž.
reál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
reálie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. mn.
reálka ‑y ‑lok ž.
reálny; reálne prísl.; reálnosť ‑i ž.
reč ‑i ‑í ž.; rečový
rečičky ‑čiek ž. mn.
rečnievať ‑a ‑ajú nedok.
rečník ‑a mn. ‑ci m.; rečníčka ‑y ‑čok ž.; rečnícky príd. i prísl.; rečníctvo ‑a s.
rečniť ‑í ‑ia nedok.
rečňovanka ‑y ‑niek ž.
reďkev ‑kvi ‑í ž.; reďkvový; reďkvička ‑y ‑čiek ž.; reďkvičkový
reďkovka ‑y ‑viek ž.; reďkovkový
remíza ‑y ‑míz ž. (vozovňa; hájik; nerozhodný výsledok); remízový; remízka ‑y ‑zok ž.
rešerš ‑e ‑í ž.
rešeto ‑a ‑šiet s.
rešpekt ‑u mn. I ‑tmi m.
rešpektovať ‑uje ‑ujú nedok.
reštaurácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštauračný
reštaurátor ‑a m.; reštaurátorka ‑y ‑riek ž.; reštaurátorský; reštaurátorstvo ‑a s.
reštaurovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštitúcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštitučný
reštituent ‑a mn. I ‑tmi m.; reštituentka ‑y ‑tiek ž.
reštriktívny
reštringovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštrukturalizácia ‑ie ž.; reštrukturalizačný
reštrukturalizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reťaz ‑e ‑í ž.; reťazový; retiazka ‑y ‑zok ž.; retiazkový
reťazec ‑zca m.
reťazovitý; reťazovito, reťazovite prísl.
réžia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; režijný; režijne prísl.
režim ‑u m.; režimový
režírovať ‑uje ‑ujú nedok.
režisér ‑a m.; režisérka ‑y ‑rok ž.; režisérsky; režisérstvo ‑a s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pochlapiãƒâ,
lã æ ã ã ã g,
vzdaã,
ohluã æ ã ã æ ã,
vzdaã ã ã,
spontã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nnos,
dobã ã ã jaã ã ã,
latentnã â,
papaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strojeny,
zbehn,
znecitliviãƒæ ã â,
mrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
intrigovať,
hlaholiã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
jeã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preparã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
habaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prieberã æ ã ã ã ivã æ ã ã ã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
å ko,
uskutoãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozhodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
nã dhernã,
aã ã ã p,
opakovacã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nahnevaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prihotoviå,
neprirodzenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã re,
bezzã sadovosã,
roznietiã â,
udomã cåˆovaå,
uchovaã â,
ligotať,
zelenã ã ã,
rehabilitovaå,
niesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â len,
taã ã ã,
ã æ ã ã ã apã æ ã ã ã,
dovolenkár,
isã æ ã,
svrä inka
Krížovkársky slovník:
grafã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
lazãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
archetypã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ã æ ã mud,
torã æ ã ã æ ã ã æ ã,
generãƒâ lka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mi,
tvor,
sekr cia,
regã ã ã l,
hypotalamus,
tã ã ã glik,
chlorenchým,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r
Nárečový slovník:
kah,
natoã ã ã ã ã ã,
fertu ka,
drabã ë ak,
neska,
å arhaåˆov,
ã ã aã,
pejdze at,
mliha,
verno,
tã t,
ochab,
chovane,
fo ner,
panč
Lekársky slovník:
substitucia,
r98,
hemilateralis,
t73,
enterospasmus,
dioptria,
antivirotiká,
monocularis,
thecalis,
colporrhaphia,
depersonaliz cia,
avaskulã rny,
e999,
psellismus,
myocardiopathia