Pravopis slova "ã â iarka" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu

nájdených 27 výsledkov (1 strana)

  • bodkočiarka ‑y ‑rok ž.
    čiarať, čiarkať ‑a ‑ajú nedok.
    čiarka ‑y ‑rok, čiaročka ‑y ‑čiek ž.
    dočiarať, dočiarkať ‑a ‑ajú dok.
    fajčiar ‑a m.; fajčiarka ‑y ‑rok ž.; fajčiarsky
    felčiar ‑a m.; felčiarka ‑y ‑rok ž.; felčiarsky; felčiarstvo ‑a s.
    hraničiar ‑a m.; hraničiarka ‑y ‑rok ž.; hraničiarsky
    hrnčiar ‑a m.; hrnčiarka ‑y ‑rok ž.; hrnčiarsky; hrnčiarstvo ‑a s.
    kľučiar ‑a m.; kľučiarka ‑y ‑rok ž.; kľučiarsky
    kolotočiar ‑a m.; kolotočiarka ‑y ‑rok ž.
    kopaničiar ‑a m.; kopaničiarka ‑y ‑rok ž.; kopaničiarsky
    krpčiar ‑a m.; krpčiarka ‑y ‑rok ž.; krpčiarsky príd. i prísl.; krpčiarstvo ‑a s.
    ľavičiar ‑a m.; ľavičiarka ‑y ‑rok ž.; ľavičiarsky príd. i prísl.; ľavičiarstvo ‑a s.
    lúčničiar ‑a m.; lúčničiarka ‑y ‑rok ž.; lúčničiarsky
    lyžiar ‑a m.; lyžiarka ‑y ‑rok ž.; lyžiarsky príd. i prísl.; lyžiarstvo ‑a s.
    Matica slovenská ‑e ‑ej ž.; matičný; matičiar ‑a m.; matičiarka ‑y ‑rok ž.; matičiarsky
    nefajčiar ‑a m.; nefajčiarka ‑y ‑rok ž.; nefajčiarsky
    pečiarka ‑y ‑rok ž.; pečiarkový
    pražiar ‑a m.; pražiarka ‑y ‑rok ž.; pražiarsky
    prečiarať, prečiarkať ‑a ‑ajú dok.
    smečiar ‑a m.; smečiarka ‑y ‑rok ž.; smečiarsky príd. i prísl.
    Švajčiarsko ‑a s.; Švajčiar ‑a m.; Švajčiarka ‑y ‑rok ž.; švajčiarsky
    tabačiar ‑a m.; tabačiarka ‑y ‑rok ž.; tabačiarsky; tabačiarstvo ‑a s.
    tlačiar ‑a m.; tlačiarka ‑y ‑rok ž.; tlačiarsky príd. i prísl.; tlačiarstvo ‑a s.
    ultraľavičiar ‑a m.; ultraľavičiarka ‑y ‑rok ž.; ultraľavičiarsky príd. i prísl.; ultraľavičiarstvo ‑a s.
    ultrapravičiar ‑a m.; ultrapravičiarka ‑y ‑rok ž.; ultrapravičiarsky; ultrapravičiarstvo ‑a s.
    železničiar ‑a m.; železničiarka ‑y ‑rok ž.; železničiarsky

Naposledy hľadané výrazy:

Slovník skratiek: pvr, fã æ ã â â ã â šã â, ã ã ã ã ã ã v, tet, ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã, ã oka, spgå, sbc, vla, pkã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â, komiks, , pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ, isk, nlk
copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV