Pravopis slova "zmäť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 50 výsledkov (1 strana)
-
zmátať ‑a ‑ajú dok.
zmatematizovať ‑uje ‑ujú dok.
zmätený; zmätene, zmäteno prísl.; zmätenosť ‑i ž.
zmaterializovať ‑uje ‑ujú dok.; zmaterializovať sa
zmätkár ‑a m.; zmätkárka ‑y ‑rok ž.; zmätkársky príd. i prísl.
zmatnieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zmätok ‑tku m.
zmaturovať ‑uje ‑ujú dok.
zmáčať ‑a ‑ajú dok.; zmáčať sa
zmáhať ‑a ‑ajú nedok.; zmáhať sa
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zmárať ‑a ‑ajú nedok.; zmárať sa
zmárniť ‑i ‑ia dok.; zmárniť sa
zmäkčiť ‑í ‑ia dok.; zmäkčiť sa
zmäkčovací
zmäkčovadlo ‑a ‑diel s.
zmäkčovať ‑uje ‑ujú nedok.; zmäkčovať sa
zmäknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
zmľandravieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zmĺkať ‑a ‑ajú nedok.
zmĺknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
zmôcť zmôže zmôžu zmohol dok.; zmôcť sa
zmŕštiť ‑i ‑ia ‑šť/‑i!, zmrštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.; zmŕštiť sa, zmrštiť sa
zmŕšťovať, zmršťovať ‑uje ‑ujú nedok.; zmŕšťovať sa, zmršťovať sa
zmŕtvieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zmŕtvychvstanie ‑ia s.
zmŕzať ‑a ‑ajú nedok.
zmúčnatieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zmúdrieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zmútiť ‑i ‑ia dok.; zmútiť sa
zmútnieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zmýliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; zmýliť sa; zmýliť si
zmýšľanie ‑ia s.
zmýšľať ‑a ‑ajú nedok.
zmývať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
drahý,
umaza,
mestskãƒæ ã â,
pamatnik,
prameãƒâ ã â,
dostaã,
zaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
zliezaãƒæ ã â sa,
nervãƒæ ã â k,
zapichovaã â,
nesprã vny,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ava,
neruã æ ã ã ã,
akã â si,
dotancovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
valã ã ã,
straå ko,
tikã æ ã,
priehladny,
zubiãƒæ ã â,
jazyãƒâ ãƒâ ãƒâ nica,
vloãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
pozit vum,
informã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
navlhä iå,
zapotiã,
zasmiaã ã ã,
vysiakaãƒæ ã â,
zošnurovaný,
vyteperiť sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmäť,
nádobka,
zatvoriãƒâ ãƒâ,
vylãƒâ maãƒâ,
neodvratn,
vyã ã tveraã ã,
vypovedá,
nepreniknuteľnosť,
bãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rskade,
sfãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o len,
o ervenie,
rebrã ã ek,
povedã ã ã,
vybitosã
Krížovkársky slovník:
psychokinã æ ã za,
reazumovaã ã ã ã ã,
óza,
cigã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čuď,
píp,
malý vodný červ,
premieåˆanie,
kôt,
nepou ite nos,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
kapitã æ ã ã ã l,
enciã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
reprivatiz cia,
bresse
Nárečový slovník:
gradovac,
drbnutã,
cifrovac,
pakuj še,
chamraď,
šap,
padláš,
śe,
kuvertka,
hetka,
å kä,
báraj,
virgaã ã,
sä,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice
Lekársky slovník:
hemizygotn,
transsexualismus,
enamel,
rebrã ã ã ã ek,
empatia,
homológ,
pos,
ant,
y30,
sternotomia,
tetilla,
oligochromaemia,
l,
nio,
oligaemia
Technický slovník:
ãot,
javascript,
dať,
replicator,
ãƒâ ãƒâ tr,
mmx,
ã ã tor,
purge,
page siz,
general preferences,
dwh,
acpi,
ã ë is,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
s a