Pravopis slova "vã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 855 výsledkov (8 strán)
-
vápenatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
vápenatý; vápenatosť ‑i ž.
vápenec ‑nca m.; vápencový
vápenica ‑e ‑níc ž.
vápenka ‑y ‑niek ž.
vápnik ‑a m.
vápniť ‑i ‑ia nedok.
vápnitý; vápnitosť ‑i ž.
vápno ‑a s.; vápnový, vápenný
vára ‑y ž.
várka ‑y ‑rok ž.
váš ‑ho m. (manžel); vaša ‑ej ž. (manželka); vaši ‑ich m. (blízki)
váš vášho m., vaša vašej ž., vaše vášho s., I m. a s. vaším mn. m. živ. vaši, m. neživ., ž. a s. vaše G vašich D vašim zám.
vášeň ‑šne ‑í ž.
vášnivý; vášnivo prísl.; vášnivosť ‑i ž.
váza ‑y váz ž.; vázička ‑y ‑čiek ž.
vážený
vážievať ‑a ‑ajú nedok.
vážiť ‑i ‑ia nedok.; vážiť si
vážka ‑y ‑žok ž. (hmyz)
vážny; vážne prísl. i čast.; vážnosť ‑i ž.
väčší-menší
väčšina ‑y ž.; väčšinový
väčšinou prísl.
väčšmi prísl. i spoj.
vädnúť ‑e ‑ú ‑dol nedok.
väz ‑u m., väzy ‑ov m. pomn.; väzový
väzba ‑y ‑zieb ž.; väzbový, väzobný; väzbovo, väzobne prísl.
väzeň ‑zňa m.; väzenka ‑y ‑niek, väzenkyňa ‑e ‑kýň ž.; väzenský; väzenstvo ‑a s.
väzenie ‑ia ‑í s.
väzieť ‑í ‑ia ‑el nedok.
väzivo ‑a ‑zív s.; väzivový
väzký; väzkosť ‑i ž.
väznica ‑e ‑níc ž.
väzník ‑a m.; väzníkový
väzniť ‑í ‑ia nedok.
včas včaššie prísl.
včasnokresťanský
včasný; včasne prísl.; včasnosť ‑i ž.
včasráno [‑zr‑] prísl.
včela ‑y včiel ž.; včelí L ‑ľom
včelár ‑a m.; včelárka ‑y ‑rok ž.; včelársky; včelárstvo ‑a s.
včelín ‑a m.
včelnica ‑e ‑níc ž.
včelstvo ‑a ‑tiev s.
včera prísl.
včerajší
včerajšok ‑ška m.
včerty prísl.
včielka ‑y ‑lok, včelička ‑y ‑čiek ž.
včítane prísl. i predl. s G
včleniť ‑í ‑ia dok.; včleniť sa
včleňovať ‑uje ‑ujú nedok.; včleňovať sa
vďačiť ‑í ‑ia nedok.
vďačný; vďačne prísl.; vďačnosť ‑i ž.
vďaka ‑y ž. i predl. s D
vďakyvzdanie ‑ia s.
véčko ‑a ‑čok s.
vídať, vídavať ‑a ‑ajú nedok.
víchor ‑chra L ‑e mn. ‑y m.; víchrový
víchrica ‑e ‑ric ž.
víkend ‑u m.; víkendový
víkendovať ‑uje ‑ujú nedok.
vínko ‑a s.; vínečko [‑n] ‑a s.
víno ‑a vín s.; vínový, vínny; vínčisko ‑a ‑čisk s.
vínovica ‑e ‑víc ž.
vínovočervený
vír ‑u L ‑e mn. ‑y m. (pohyb)
víriť ‑i ‑ia nedok.
vírivý; vírivo prísl.
vírus ‑u m.; vírusový
vítaný
vítať ‑a ‑ajú nedok.
vítavať ‑a ‑ajú nedok.
víťaz ‑a m.; víťazka ‑y ‑ziek ž.
Víťaz ‑a L ‑e m.; Víťazan ‑a mn. ‑ia m.; Víťazanka ‑y ‑niek ž.; víťazský
víťaziť ‑í ‑ia nedok.
víťazný; víťazne prísl.
víťazoslávny; víťazoslávne prísl.
víťazstvo ‑a ‑tiev s.
vízia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
vízum ‑za s.; vízový
vľavo prísl.
vĺča ‑aťa mn. ‑atá ‑čat s.
vĺčok ‑čka mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov, vĺčik ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
vľúdny; vľúdne prísl.; vľúdnosť ‑i ž.
vňať ‑e ‑í ž.; vňaťový; vňatka ‑y ‑tiek ž.
vokatív ‑u m.; vokatívny
vôbec prísl. i čast.
vôdzka ‑y ‑dzok ž.
vôkol prísl. i predl. s G
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
biã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zamyslenosã æ ã,
supãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naveã æ ã ã æ ã er,
zomlieå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
lesklã æ ã ã ã,
perãƒâ ãƒâ ãƒâ,
riasiť,
bã ã ã reã ã ã,
nešikovník,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã nko,
ostarieã æ ã,
sir,
rýdzosť
Synonymický slovník slovenčiny:
kypri,
hviezdiã ã ã,
strieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odhovoriã æ ã ã æ ã,
iniciativa,
zbežný,
ďalej,
kondenzovaný,
zuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koã ã ã tã ã ã,
jahniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odrezaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
internovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poprezeraã æ ã ã ã,
homogã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nny
Pravidlá slovenského pravopisu:
vã ã ã,
osã dliã,
byå fit,
novã æ ã,
prefukovaã æ ã ã æ ã,
stúliť sa,
oviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohã ã ã ã ã ri,
nã æ ã ã ã uka,
uznã æ ã va,
delimitovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neå ikovnã,
prababiã ã ka,
nahuckaã ã,
nepriezraã nosã
Krížovkársky slovník:
lumen,
fingovaãƒâ ãƒâ,
bizarnã æ ã,
koma,
adaptã æ ã r,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ríňa,
hazardovaã,
ã â ata,
dentã lny,
sfã æ ã roid,
benefã æ ã ã æ ã ã æ ã cium,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ turm,
vyrobený,
okã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã
Nárečový slovník:
trepak,
rajšpľa,
oženic,
osä,
ãƒâ a,
ä iga,
cvibak,
pe echati,
nahu ac,
huã ok,
chlast,
garad,
vilbarik,
mulačak,
perháč
Lekársky slovník:
dentog,
chinidinum,
bursolithos,
scotophobia,
ectomia,
camp,
sudor,
antitetanicus,
alte,
hysteroscopia,
titubatio,
endoplazmatickã â retikulum,
malar,
myometritis,
lézia
Technický slovník:
ot�� �� ��,
å,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
miå,
ś,
emi,
čáp,
mi,
cou,
utility,
zreã azenie,
r m,
re,
translator,
ä ã ra
Ekonomický slovník:
ã trukturã lne fondy,
tã ã ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mea,
ã â vec,
rih,
rhu,
skk,
msr,
osä,
ltp,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
h,
prm
Slovník skratiek:
koo,
v49,
cfy,
ã ã ro,
ã anc,
dra ã,
opaãƒæ ã â,
o k,
dzm,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kth,
draãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã,
ily,
zrt,
n97