Pravopis slova "teãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 62 výsledkov (1 strana)
-
bezútešný; bezútešne prísl.; bezútešnosť ‑i ž.
ešte prísl., spoj. i čast.
ešteže prísl. i čast.
chriašteľ ‑a mn. N a A ‑e m.
iskrište ‑ťa ‑ríšť s.
kliešte ‑í ž. pomn.; kliešťový; klieštiky ‑ov m. pomn.
kňazište -a s.
mätež ‑e ‑í ž.; mätežný
stanovište ‑ťa ‑víšť s.
svätosvätý; svätosväte prísl.
svätý ‑ého príd. i m., skr. sv.; Svätý otec; Svätá stolica (Vatikán); Svätá Trojica; sväto, sväte prísl.; svätosť ‑i ž.
šteňa ‑aťa mn. ‑nce/‑ňatá ‑niec/‑niat s.; šteňací; šteniatko ‑a ‑tok s.
teáter ‑tra/‑tru L ‑i mn. ‑e m.
tečúci
teín ‑u m.; teínový
teľa ‑aťa mn. ‑ce/‑atá ‑liec/‑liat s.; teľací; teliatko ‑a ‑tok s.
teľacina ‑y ž.; teľacinka ‑y ž.
teľatník ‑a m.
teľný; teľná krava; teľnosť ‑i ž.
teória ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; teoretický; teoreticky prísl.; teoretickosť ‑i ž.
terigať [ť‑] ‑á ‑ajú nedok.; terigať sa
tešievať ‑a ‑ajú nedok.; tešievať sa
tešiť ‑í ‑ia nedok.; tešiť sa
tešiteľ ‑a mn. ‑ia m.; tešiteľka ‑y ‑liek ž.
tešla [ť‑] ‑y ‑šiel, tešlica ‑e ‑líc ž.
učilište ‑ťa ‑líšť, učilisko ‑a ‑lísk s.
Brvnište ‑ťa s.; Brvnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Brvnišťanka ‑y ‑niek ž.; brvništský
Dolné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Dolnotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; dolnotrhovištský
Horné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Hornotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hornotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; hornotrhovištský
Hradište ‑ťa s.; Hradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Hrachovište ‑ťa s.; Hrachovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hrachovišťanka ‑y ‑niek ž.; hrachovištský
Kalnište ‑ťa s.; Kalnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kalnišťanka ‑y ‑niek ž.; kalništský
Kostolište ‑ťa s.; Kostolišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kostolišťanka ‑y ‑niek ž.; kostolištský
Malé Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Malokršteňanec ‑nca m.; Malokrštenianka ‑y ‑nok ž.; malokršteniansky
Repište ‑ťa s.; Repišťan ‑a mn. ‑ia m.; Repišťanka ‑y ‑niek ž.; repištský
Sobotište ‑ťa s.; Sobotišťan ‑a mn. ‑ia m.; Sobotišťanka ‑y ‑niek ž.; sobotištský
Tešedíkovo ‑a s.; Tešedíkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešedíkovčanka ‑y ‑niek ž.; tešedíkovský
Tešmák ‑a L ‑u m.; Tešmáčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešmáčanka ‑y ‑niek ž.; tešmácky
Trhovište ‑ťa s.; Trhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Trhovišťanka ‑y ‑niek ž.; trhovištský
Veľké Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkokršteňanec ‑nca m.; Veľkokrštenianka ‑y ‑nok ž.; veľkokršteniansky
Veľké Orvište ‑ého ‑ťa s.; Veľkoorvišťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoorvišťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoorvištský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Zemplínske Hradište ‑eho ‑ťa s.; Zemplínskohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínskohradišťanka ‑y ‑niek ž.; zemplínskohradištský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
oboznã æ ã miã æ ã,
jagotať,
rieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ica,
výhodný,
prenesený,
chumajsk,
rastlina,
oneskoren,
vŕka,
pralinka,
zakryã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
å irã k,
hospodãƒâ ãƒâ ãƒâ ri,
pribraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
traktovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
oťažievať,
nasiaãƒæ ã â,
významny,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bezcitnos,
morbãƒâ,
zaberaã æ ã ã æ ã,
jeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
roveã æ ã ã ã,
vysiaka sa,
cigoš,
individuum,
dolã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã ã ã riã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
teãƒâ,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmapovaã â ã â ã â ã â ã â,
rozrobiã â,
pretriasa,
vyklaã ã ã ã ã,
zjednoslovã ã ovanie,
vyrozumieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
patriarchã æ ã lnosã æ ã,
kaã æ ã ã æ ã,
neskúsenosť,
malomeãƒâ tiak,
ã naps,
ob d,
usmievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
proletariãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
å o,
cech,
datã v,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
alkã æ ã lia,
clayonáž,
poã ã,
kã â,
fantastickã æ ã,
plemeno ošípaných,
germicíd,
toxicita,
hoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
psychasténia
Nárečový slovník:
zelã,
c,
hatižák,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dúmať,
efta,
ciferb at,
konã ã a,
bambušic,
bunkoå,
runkĺa,
haľunder,
veteã,
taliga,
lojtra
Lekársky slovník:
hypokalemia,
membranaceus,
mastoplasia,
c70,
cytomycosis,
mesogastrium,
thermoreceptor,
stenostomia,
spondylitída,
perma,
paracentesis,
nã ã ã vus,
posthetomia,
urogenit lny,
facilit cia
Technický slovník:
up,
reference manual,
linux,
gps,
beta testovanie,
ciš,
ã o,
enhanced,
ľenč,
prom programmable read only memory,
ratio,
supervisor,
dise,
ś,
ãƒâ useãƒâ ã â