Pravopis slova "tač" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 171 výsledkov (2 strán)
-
tachometer ‑tra L ‑i mn. ‑e m.
Tachty Tácht L ‑och m. pomn.; Tachťan ‑a mn. ‑ia m.; Tachtianka ‑y ‑nok ž.; tachtiansky
tácka ‑y ‑cok ž.
tackať sa ‑á ‑ajú nedok.
tackavý; tackavo prísl.
táčky ‑čok ž. pomn.
tácňa ‑e ‑í ž.; tácnička ‑y ‑čiek ž.
Agáta ‑y Agát ž.
askéta ‑u m.
bašta ‑y bášt ž.
čítať ‑a ‑ajú nedok.
dáta dát s. mn.; dátový
dočítať ‑a ‑ajú dok.; dočítať sa
dopočítať ‑a ‑ajú dok.; dopočítať sa
dopýtať sa ‑a ‑ajú dok.
dorátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.; dorátať sa
dosýta prísl.
dovŕtať ‑a ‑ajú dok.; dovŕtať sa
erráta errát s. mn.
gemináta ‑y ‑nát ž.
hrkútať ‑a ‑ajú nedok.
hútať ‑a ‑ajú nedok.; hútať si
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chmátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑c/‑taj! ‑tal nedok.
chvátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal nedok.
kantáta ‑y ‑tát ž.; kantátový
katechéta ‑u m.; katechétka ‑y ‑tok ž.; katechétsky
kométa ‑y ‑mét ž.
kóta ‑y kót ž.; kótový
Kréta ‑y ž.; Kréťan ‑a mn. ‑ia m.; Kréťanka ‑y ‑niek ž.; krétsky
kvóta ‑y kvót ž.
látať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc nedok.
lišta ‑y líšt ž.; lištový
líšťa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ťat/‑teniec s.
margaréta ‑y ‑rét ž.; margarétka ‑y ‑tok ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok.
mäta ‑y ž.; mätový
méta ‑y mét ž.
minúta ‑y ‑nút ž., skr. min.; minútový; minútka ‑y ‑tok ž.
napočítať ‑a ‑ajú dok.
narátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
navŕtať ‑a ‑ajú dok.
nôta ‑y nôt ž. (melódia)
odčítať ‑a ‑ajú dok.
odpočítať ‑a ‑ajú dok.
odpútať ‑a ‑ajú dok.; odpútať sa
odpýtať ‑a ‑ajú dok.
odrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑taj/‑c! dok.
opýtať sa ‑a ‑ajú dok.
pamätať ‑á ‑ajú nedok.; pamätať sa; pamätať si
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný
pilóta ‑y ‑lót ž.; pilótový
piškóta ‑y ‑kót ž.; piškótový; piškótka ‑y ‑tok ž.
planéta ‑y ‑nét ž.; planétový; planetárny
plátať ‑a ‑ajú nedok.
počítač ‑a m.; počítačový
počítať ‑a ‑ajú nedok.
pomátať ‑a ‑ajú dok.
poplátať ‑a ‑ajú dok.
popýtať ‑a ‑ajú dok.
popýtať sa ‑a ‑ajú dok.
porátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.; porátať sa
pošta ‑y pôšt ž.; poštový
pozvŕtať ‑a ‑ajú dok.; pozvŕtať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
predčítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
prehĺtať, prehltávať ‑a ‑ajú nedok.
prepočítať ‑a ‑ajú dok.; prepočítať sa
prerátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc dok.; prerátať sa
prevŕtať ‑a ‑ajú dok.; prevŕtať sa
pričítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
pripamätať ‑á ‑ajú dok.
pripočítať ‑a ‑ajú dok.
pripútať ‑a ‑ajú dok.
prirátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
privítať ‑a ‑ajú dok.
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
rátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal nedok.; rátať sa
Renáta ‑y ‑nát ž.
rozčítať ‑a ‑ajú dok.
rozpamätať sa ‑á ‑ajú dok.
rozpočítať ‑a ‑ajú dok.
rozpútať ‑a ‑ajú dok.; rozpútať sa
rozrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
rozvŕtať ‑a ‑ajú dok.
sčítať ‑a ‑ajú dok.
sonáta ‑y ‑nát ž.; sonátový
spamätať sa ‑á ‑ajú dok.
spočítať ‑a ‑ajú dok.
spratať ‑ce ‑cú ‑tal dok.; spratať sa
spútať ‑a ‑ajú, sputnať ‑á ‑ajú dok.
spýtať sa ‑a ‑ajú dok.
štikútať ‑a ‑ajú nedok.; štikútať sa
ta zám. príslov.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zbieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zja,
stenčiť,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bonzova,
pozã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
nadhlavn k,
predstaviť si,
velebiã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã anda,
protikladnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvracaã,
prilepovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å trã fovane
Synonymický slovník slovenčiny:
štýl,
zosmutnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
k 1,
pacmaga,
b snictvo,
ovplyvniã æ ã ã æ ã,
opatrovník,
ablacia,
l ť,
operat vny,
rezultat,
ä eå,
ťr,
vysúkať,
prudkã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tač,
demobilizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zriedkaktorý,
eliminovaã ã ã ã,
jarabiä ka,
ä ãora,
upratovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ voj,
zahriaknuã ã ã,
podobriť,
tyã ã ã ã ã ã,
poetické,
germanizovať,
iluzívne,
zbedaã ã iã ã
Krížovkársky slovník:
fingovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ve ã æ ã,
pãƒâ d,
kaã ã ã ã ã ka,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
delegovaã ã ã ã ã,
ovipoz cia,
n r,
petã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ap,
pripravenosã,
kalcin cia,
opã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
å ão,
tagilit
Nárečový slovník:
pukerlík,
zahlavok,
����veredlo,
kraã ek,
halajka,
fungel,
vjene ek,
ã ã as,
okremi,
vrã ziå,
partafirer,
zena,
kiklac,
bembľac,
��vung
Lekársky slovník:
subfebrã lia,
taxonomia,
oxyuriasis,
s romanum,
absorpcia,
dysmetropsia,
ektopick,
orthocrasia,
colorimetrum,
rá,
spondylosyndesis,
thanatologia,
myofibrilla,
oxyphonia,
karbohydr t
Technický slovník:
úkš,
preä,
got,
čo,
ví,
cac,
rem,
t a,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
binary,
user,
sin,
mod,
parameter,
autosave
Ekonomický slovník:
ael,
kvv,
lv,
naã â,
cã â ã ë,
ekp,
pib,
kka,
abo,
sdw,
å ina,
ncv,
kms,
zzu,
ve ãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
ãƒâ t,
nkp,
e1420,
cjq,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
o65,
uzb,
voj,
sgc,
pfc,
o88,
vzy,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã