Pravopis slova "tŕ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1382 výsledkov (12 strán)
-
trabant ‑a mn. I ‑tmi m.
Trácia ‑ie ž.; Trák ‑a mn. ‑ci m.; Tráčka ‑y ‑čok ž.; trácky
tradícia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
tradicionalizmus ‑mu m.; tradicionalista ‑u m.; tradicionalistka ‑y ‑tiek ž.; tradicionalistický; tradicionalisticky prísl.
tradičný; tradične prísl.; tradičnosť ‑i ž.
tradovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
trafený
trafika ‑y ‑fík ž.; trafikový; trafička ‑y ‑čiek ž.
trafikant ‑a mn. I ‑tmi m.; trafikantka ‑y ‑tiek ž.; trafikantský
trafiť ‑í ‑ia dok.; trafiť sa (naskytnúť sa)
trafostanica ‑e ‑níc ž.
tragač ‑a m.
tragéd ‑a m.; tragédka ‑y ‑dok ž.
tragédia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
tragický; tragicky prísl.; tragickosť ‑i ‑í ž.; tragické ‑ého s.
tragika ‑y ž.
tragikomédia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; tragikomický; tragikomicky prísl.; tragikomickosť ‑i ‑í ž.
tragikomika ‑y ž.
tragizovať ‑uje ‑ujú nedok.
trachea ‑ey D a L ‑ei mn. ‑ey ‑eí D ‑eám L ‑eách ž.; tracheový, tracheálny
trachóm ‑u m.; trachómový
trajekt ‑u mn. I ‑tmi m.; trajektový
trajler ‑a L ‑i mn. ‑y m.; trajlerový
trak ‑u m.; tráčik ‑a/‑čka m.
trakcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; trakčný
trakt ‑u mn. I ‑tmi m.
traktát ‑u m.; traktátový
traktor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; traktorový; traktorček ‑a m.
traktorista ‑u m.; traktoristka ‑y ‑tiek ž.
traktovať ‑uje ‑ujú nedok.
traky ‑ov m. pomn.; tračky, tráčiky ‑ov m. pomn.
trala, tralala, tralalom cit.
trám ‑u m.; trámový; trámik ‑a m.
trambus ‑u/‑a m.; trambusový
tramín ‑u m.; tramínový
tramp ‑u m. neživ.
tramp ‑a mn. ‑i m. živ.; trampský
tramping ‑u m.
trampka ‑y ‑piek ž.
trampolína, trambulína ‑y ‑lín ž.; trampolínový, trambulínový
trampoty ‑pôt ž. pomn.
trampovať ‑uje ‑ujú nedok.
tramtária, trantária ‑ie ž.
transakcia [‑nza‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transakčný
transcendentálny, transcendentný; transcendentálne, transcendentne prísl.; transcendentálnosť, transcendentnosť ‑i ž.
transfer ‑u L ‑i mn. ‑y m.; transferový
transfokátor ‑a L ‑e mn. ‑y m.
transformácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transformačný
transformátor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; transformátorový
transformovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.; transformovať sa
transfúzia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transfúzny
transfúziológia ‑ie ž.; transfúziológ ‑a mn. ‑ovia m.; transfúziologička ‑y ‑čiek ž.; transfúziologický
transkontinentálny
transkripcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transkripčný
transliterácia [‑zl‑] ‑ie ž.; transliteračný
transmisia [‑zm‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transmisijný
transoceánsky
transparent ‑u mn. I ‑tmi m.; transparentový, transparentný; transparentne prísl.; transparentnosť ‑i ž.
transplantácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transplantačný
transplantovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transponovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transport ‑u mn. I ‑tmi m.; transportný
transportér ‑a L ‑i mn. ‑y m.; transportérový
transportovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transpozícia ‑ie ž.; transpozičný
transsexualizmus ‑mu m.; transsexuál ‑a m.
transvestizmus ‑mu m.; transvestita ‑u m.; transvestitka ‑y ‑tiek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
narastaã ã ã,
popraskã vaå,
familiã â rny,
sniã ã ã ã ã,
kolóna,
internã æ ã,
poihraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odplaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã atiã,
komerãƒâ ãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dodriapaã æ ã ã ã,
človečina,
lieniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prãƒâ iãƒâ,
prenajaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prinutit,
vytýka,
hroznã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bezprostrednã,
by hrd,
beå tialita,
strã æ ã daã æ ã,
ponã ma,
hegaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odklopiå,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã æ ã ã æ ã ti,
kamuflova,
zvã æ ã ã ã jaã æ ã ã ã,
nãƒâ 1ã â â
Pravidlá slovenského pravopisu:
deklarã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
vyklepaãƒæ ã â,
tŕ,
priã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
nespoãƒâ ãƒâ etnãƒâ ãƒâ,
naivný,
anestéziológ,
nezlomnoså,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã krabanina,
kotã,
demarã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dopã ã ã traã ã ã,
sliačan,
prãƒæ ã â sny,
ulízaný
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã astica,
aã ã a,
kolaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
faktorň,
ubúdanie,
inkub,
centripetãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
rezultovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kã raã,
mã æ ã ã ã za,
sã æ ã ã ã m,
pyramãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â da,
filã â,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
kombinovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
padnúť,
kroš,
lada,
reteríruvat,
ešše,
ã æ ã ã æ ã epka,
e eňe,
mã ã ka,
sopu,
dvo,
hami,
koå ar,
aušus,
dimã ë ã k,
na e ã ã iki
Lekársky slovník:
hypophosphataemia,
obeh,
eruptivus,
hypometropia,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
extrusio,
laparothoracophrenotomia,
pancreat ic ojejunoanastomosis,
diaschisis,
cãƒâ ãƒâ,
žal,
imo,
epicondylus,
sibilus,
kvadruparã ã za
Technický slovník:
ã ã it,
tã ã ã ã,
item,
character spacing,
ã â aã â a,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
response,
heavy duty,
ã â ã â m,
ã ra,
feedback,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
waveform,
bl,
vola
Ekonomický slovník:
lít,
ã eps,
adz,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’,
etb,
cac,
ivg,
trã â,
vzd,
prã ã,
ptz,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ryc,
for
Slovník skratiek:
grã ã,
n76,
ins,
usnúť,
enrep,
zel,
odg,
vdp,
okã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vavi,
tvb,
psj