Pravopis slova "tát" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 614 výsledkov (6 strán)
-
ťať tne tnú tni! ťal nedok.
tata ‑u, tato ‑a mn. ‑ovia m.
Tatársko ‑a s.; Tatár ‑a m.; Tatárka ‑y ‑rok ž.; tatársky príd. i prísl.
tatárčina ‑y ž.
Tatiana ‑y ‑tian ž.
tatko, tatíčko, tatuško ‑a mn. ‑ovia m.
tátoš ‑a mn. N a A ‑e m.; tátošík ‑a mn. N a A ‑y m.
tatra ‑y ‑tier ž. (auto)
tatramatka ‑y ‑tiek ž.
tatranka ‑y ‑niek ž.
Tatranská Javorina ‑ej ‑y L ‑ej ‑e ž.; Tatranskojavorinčan ‑a mn. ‑ia m.; Tatranskojavorinčanka ‑y ‑niek ž.; tatranskojavorinský
Tatranská Lomnica ‑ej ‑e ž.; Tatranskolomničan ‑a mn. ‑ia m.; Tatranskolomničanka ‑y ‑niek ž.; tatranskolomnický
Tatry ‑tier ž. pomn.; tatranský; Tatranský národný park
tatraplán ‑u m.
tatrovka ‑y ‑viek ž.
ablegát ‑a m.
adresát ‑a m.; adresátka ‑y ‑tok ž.
advokát ‑a m.; advokátka ‑y ‑tok ž.; advokátsky príd. i prísl.; advokátstvo ‑a s.
agát ‑a m.; agátový
aglomerát ‑u m.
agregát ‑u m.; agregátový
achát ‑u m.; achátový
akupunktúra ‑y ž.; akupunktúrny
akurát prísl., neskl. príd. i čast.
akút ‑u m.; akútový
anakolút ‑u m.
antikvariát ‑u m.
aparát ‑u m.
apetít [‑t‑] ‑u m.
apoštolát ‑u m.
atentát ‑u m.
atletika ‑y ž.; atlét ‑a m.; atlétka ‑y ‑tok ž.; atletický; atleticky prísl.
atribút ‑u m.; atribútový, atributívny
autoportrét ‑u m.
barbiturát ‑u m.
Bejrút ‑u m. (hl. mesto); Bejrútčan i Bejrúťan ‑a mn. ‑ia m.; Bejrútčanka i Bejrúťanka ‑y ‑niek ž.; bejrútsky
Benátky ‑tok ž. pomn.; Benátčan ‑a mn. ‑ia m.; Benátčanka ‑y ‑niek ž.; benátsky
bigbít, pôv. pís. big beat ‑u m.; bigbítový
bikarbonát ‑u m.
bít, pôv. pís. beat ‑u m. (hudobný žáner); bítový
Británia ‑ie ž.; Veľká Británia; Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska; Brit ‑a mn. -i m.; Britka ‑y ‑tiek ž.; britský; Britské ostrovy
brokát ‑u m.; brokátový
buchnát ‑a m.
bútľavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
bútľavina ‑y ž.
bútľavý; bútľavosť ‑i ž.
celibát ‑u m.; celibátový
celoštátny; celoštátne prísl.
certifikát ‑u m.
citát ‑u m.; citátový
dekanát [d‑] ‑u m.
dekrét ‑u m.; dekrétový
delegát ‑a m.; delegátka ‑y ‑tok ž.; delegátsky
demikát [d‑] ‑u m.; demikátový
deputát ‑u m.; deputátny
derivát ‑u m.
desaťkrát, desať ráz neskl. čísl.
desiatykrát, desiaty raz neskl. čísl. rad.
destilát ‑u m.; destilátový
deväťkrát, deväť ráz neskl. čísl.
deviatykrát, deviaty raz neskl. čísl. rad.
diernoštítkový
diktát ‑u m.
doktorát ‑u m.
dóm ‑u m. (chrám); Dóm svätého Martina; dómsky
doštípať ‑e ‑u dok.
drevokombinát ‑u m.
drôt ‑u m.; drôtený, drôtový; drôtik ‑a m.
druhýkrát, druhý raz neskl. čísl. rad.
dukát ‑a m.; dukátový; dukátik ‑a m.
duplikát ‑u m.
dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
dvadsaťkrát, dvadsať ráz neskl. čísl.
dvakrát, dva razy neskl. čísl.
dvanásťkrát, dvanásť ráz neskl. čísl.
dvestokrát, dvesto ráz neskl. čísl.
elaborát ‑u m.
emirát ‑u m.
episkopát ‑u m.
estét ‑a m.; estétka ‑y ‑tok ž.; estétsky príd. i prísl.; estétstvo ‑a s.
exhalát ‑u m.
exponát ‑u m.
falzifikát ‑u m.
formát ‑u m.; formátový
fosfát ‑u m.; fosfátový
fotoaparát ‑u m.
granát ‑u m.; granátový
hiát ‑u m.; hiátový
huncút ‑a m.; huncútsky príd. i prísl.; huncútstvo ‑a ‑tiev s.; huncútik ‑a mn. ‑ci m.
hydrát ‑u m.; hydrátový
chalát ‑a/‑u m.; chalátový; chalátik ‑a m.
chomút ‑a m.; chomútový; chomútik ‑a m.
chorvátčina ‑y ž.
Chorvátsko ‑a s.; Chorvát ‑a m.; Chorvátka ‑y ‑tok ž.; chorvátsky príd. i prísl.
chrbát ‑bta L ‑bte mn. ‑bty m.; chrbtový; chrbátik ‑a m.
inšpektorát ‑u m.
inštitút ‑u m.
internát ‑u m.; internátny
inzerát ‑u m.; inzerátový
jedenapolkrát, jeden a pol ráz neskl. čísl.
jedenkrát, jeden raz neskl. čísl.
kabát ‑a m.; kabátový; kabátik ‑a m.
kalifát ‑u m.
kamarát ‑a m.; kamarátka ‑y ‑tok ž.; kamarátsky príd. i prísl.; kamarátstvo ‑a ‑tiev s.
kandidát ‑a m.; kandidát vied, skr. CSc. (candidatus scientiarum); kandidátsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ležérny,
osudn,
hã æ ã ã ã j,
žurnalistka,
popudlivoså,
tendenčná,
kár,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
prestaã ã ã,
ruã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã upina,
sporivosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hazardã ã ã rstvo,
zhorã æ ã iã æ ã,
tiak
Synonymický slovník slovenčiny:
plnohodnotny,
honiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zãƒæ ã â ber,
podryť,
ã ã ã ã ã erti,
celovat,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inka,
rozliehať,
rozdrviã æ ã,
mód,
ãƒâ elãƒâ,
andač,
odovzdã vaå,
meditãƒæ ã â cia,
vystúpe
Pravidlá slovenského pravopisu:
portret,
tát,
ã ã ud,
zbrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrsã,
rozpracovaã æ ã ã ã,
dotvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
presvedãƒâ ivosãƒâ,
prefukovaã ã ã ã ã,
rotovaã æ ã,
popla,
zásek,
svieã æ ã ã æ ã kovica,
obrazotvornosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
v hudbe,
dosť,
tri,
kompendium,
ã æ ã sana,
lãƒâ no,
štúrať,
krupiér,
aspirã ã ã cia,
dã æ ã lia,
nepriesvitnoså,
promptný,
ã ã ã ak,
fedrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
p ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
mašinka,
na ščižar,
bogarik,
chodzic,
mašina,
bardzo,
bireš,
bardo,
fulajtár,
peče,
pečuch,
babona,
zrechnovat,
brezle,
brejzle
Lekársky slovník:
hepatomalacia,
reabsorpcia,
rubefaciens,
cholecysta,
somatogã ã nny,
e350,
ruminã cia,
d58,
promptus,
p č,
reiuvenatio,
pararthria,
lucídny,
parã,
glossa
Technický slovník:
verify,
pos,
hviezdiã ka asterisk,
etl,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ä inã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
m ã ã,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
lanã,
hã â,
tã æ ã ã æ ã,
incoming message,
hã