Pravopis slova "san" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu

nájdených 98 výsledkov (1 strana)

  • San Francisco [‑ko] ‑a D a L ‑u s.; Sanfrancišťan ‑a mn. ‑ia m.; Sanfrancišťanka ‑y ‑niek ž.; sanfranciský
    San José [cho‑] neskl. s. (hl. mesto); Sanjoséjčan ‑a mn. ‑ia m.; Sanjoséjčanka ‑y ‑niek ž.; sanjoséjsky
    San Maríno ‑a s. (štát i hl. mesto); Sanmarínčan ‑a mn. ‑ia m.; Sanmarínčanka ‑y ‑niek ž.; sanmarínsky; Sanmarínska republika
    San Salvador [‑vá‑] ‑a L ‑e m. (hl. mesto); Sansalvadorčan ‑a mn. ‑ia m.; Sansalvadorčanka ‑y ‑niek ž.; sansalvadorský
    Saná neskl. s. (hl. mesto); Sa­náčan ‑a mn. ‑ia m.; Sanáčanka ‑y ‑niek ž.; sanásky
    sanácia ‑ie ž.; sanačný
    sanatórium ‑ria D a L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; sanatórny, sanatóriový
    šanca ‑e ‑í D ‑iam L ‑iach ž.
    sandál ‑a L ‑i mn. ‑e m.; sandálový; sandálik ‑a m.
    Šandal ‑a L ‑e m.; Šandalčan ‑a mn. ‑ia m.; Šandalčanka ‑y ‑niek ž.; šandalský
    sane ‑í ž. pomn.; saňový
    šanec ‑nca m. (val)
    Šanghaj ‑a m.; Šanghajec ‑jca i Šanghajčan ‑a mn. ‑ia m.; Šanghajka ‑y ‑jok i Šanghajčanka ‑y ‑niek ž.; šanghajský
    sangvinik ‑a mn. ‑ci m.; sangvinička ‑y ‑čiek ž.; sangvinický; sangvinicky prísl.; sangvinickosť ‑i ž.
    sanica ‑e ‑níc ž.
    sanitácia [‑n‑] ‑ie ž.; sanitačný
    sanitár [‑n‑] ‑a m.; sanitárka ‑y ‑rok ž.; sanitársky
    sanitárny [‑an‑]
    sanitka [‑n‑] ‑y ‑tiek ž.
    sanitný [‑an‑]
    sánka ‑y ‑nok ž.
    sánkar ‑a m.; sánkarka ‑y ‑riek ž.; sánkarský; sánkarstvo ‑a s.
    sankcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; sankčný
    sankcionovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
    sánkovačka ‑y ‑čiek ž.
    sánkovanie ‑ia s.
    sánkovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
    sánky ‑nok ž. pomn.; sánočky ‑čiek ž. pomn.
    šanovať ‑uje ‑ujú nedok.
    šanovlivý; šanovlivo prísl.
    sanskrit, sanskrt ‑u m.
    šansón [‑zón i ‑són] ‑u m.; šansónový
    šansonier [‑zo‑], šansoniér [‑zo- i ‑so‑] ‑a m.; šansonierka, šansoniérka ‑y ‑rok ž.; šansoniersky, šonsoniérsky príd. i prísl.
    šanta ‑y šánt ž.
    santal ‑u L ‑e mn. ‑y m.; santalový
    Santiago [‑ija‑] ‑a s. (hl. mesto); Santiagčan ‑a mn. ‑ia m.; Santiagčanka ‑y ‑niek ž.; santiagský
    šantievať ‑a ‑ajú nedok.
    šantiť ‑í ‑ia ‑nť/‑i! nedok.
    šantivý; šantivo prísl.; šantivosť ‑i ž.
    Santo Domingo ‑o ‑a D a L ‑o ‑u s. (hl. mesto); Santodominčan ‑a mn. ‑ia m.; Santodominčanka ‑y ‑niek ž.; santodominský
    Santovka ‑y ž.; Santovčan ‑a mn. ‑ia m.; Santovčanka ‑y ‑niek ž.; santovský
    šantung ‑u m.; šantungový
    nepísaný
    písaný
    podpísaný ‑ého príd. i m.
    vypísaný
    Rakúsy ‑kús L ‑och m. pomn.; Rakúsan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúsanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky
    Sása ‑y ž.; Sásan ‑a mn. ‑ia m.; Sásanka ‑y ‑niek ž.; sásanský
    Štós ‑a/‑u L ‑e m.; Štósan ‑a mn. ‑ia m.; Štósanka ‑y ‑niek ž.; štósky

Naposledy hľadané výrazy:

copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV