Pravopis slova "riã â ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 102 výsledkov (1 strana)
-
badúriť ‑i ‑ia nedok.; badúriť sa
bedárčiť, bedáriť ‑i ‑ia nedok.
búriť ‑i ‑ia nedok.; búriť sa
číriť ‑i ‑ia nedok.
dokúriť ‑i ‑ia dok.
farmáriť, farmárčiť ‑i ‑ia nedok.
hmýriť sa ‑i ‑ia nedok.
hospodáriť ‑i ‑ia nedok.
hračkárčiť, hračkáriť ‑i ‑ia nedok.
hýriť ‑i ‑ia nedok.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia nedok.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia nedok.
chmúriť ‑i ‑ia nedok.; chmúriť sa
kanárik ‑a mn. N a A ‑y m.; kanáričí
kára ‑y kár ž.; kárička ‑y ‑čiek ž.
karika ‑y ‑rík ž.; karička ‑y ‑čiek ž.; karičkový
kúriť ‑i ‑ia nedok.
kváriť ‑i ‑ia nedok.
lanáriť ‑i ‑ia nedok.
mosúriť sa ‑i ‑ia nedok.
nahospodáriť ‑i ‑ia dok.
namosúriť sa ‑i ‑ia dok.
odtatáriť ‑i ‑ia dok.
ohúriť ‑i ‑ia dok.
pletkáriť ‑i ‑ia nedok.
pobúriť ‑i ‑ia dok.; pobúriť sa
podkúriť ‑i ‑ia dok.
popáriť ‑i ‑ia dok.; popáriť sa
posúriť ‑i ‑ia dok.
prehýriť ‑i ‑ia dok.
prekúriť ‑i ‑ia dok.
prikúriť ‑i ‑ia dok.
prižmúriť ‑i ‑ia dok.
pýriť sa ‑i ‑ia nedok.
Riga ‑y ž. (hl. mesto); Rižan ‑a mn. ‑ia m.; Rižanka ‑y ‑niek ž.; rižský
riť ‑i ‑í ž.; ritný; ritka ‑y ‑tiek ž.
rozbúriť ‑i ‑ia dok.; rozbúriť sa
rozchýriť ‑i ‑ia dok.; rozchýriť sa
rozkonáriť sa ‑i ‑ia dok.
rozkúriť ‑i ‑ia dok.
rozšíriť ‑i ‑ia dok.; rozšíriť sa
roztatáriť ‑i ‑ia dok.; roztatáriť sa
rozvíriť ‑i ‑ia dok.; rozvíriť sa
rozzúriť ‑i ‑ia dok.; rozzúriť sa
rybárik ‑a mn. N a A ‑y m.; rybáričí
síriť ‑i ‑ia nedok.
skváriť ‑i ‑ia dok.
slovičkáriť ‑i ‑ia nedok.
spanikáriť ‑i ‑ia dok.
súriť ‑i ‑ia nedok.
sváriť sa ‑i ‑ia nedok.
šafáriť ‑i ‑ia nedok.
šíriť ‑i ‑ia nedok.; šíriť sa
šmelinárčiť, šmelináriť ‑i ‑ia nedok.
štúriť ‑i ‑ia dok.
terigať [ť‑] ‑á ‑ajú nedok.; terigať sa
trochárčiť, trocháriť ‑i ‑ia nedok.
tvár ‑e/‑i ž.; tvárový; tvárička ‑y ‑čiek ž.
tváriť sa ‑i ‑ia nedok.
víriť ‑i ‑ia nedok.
vybúriť sa ‑i ‑ia dok.
vykúriť ‑i ‑ia dok.
vysomáriť sa ‑i ‑ia dok.
vyzúriť sa ‑i ‑ia dok.
vzbúriť ‑i ‑ia dok.; vzbúriť sa
zahýriť ‑i ‑ia dok.; zahýriť si
zachmúriť sa ‑i ‑ia dok.
zakúriť ‑i ‑ia dok.
zapýriť sa ‑i ‑ia dok.
zasíriť ‑i ‑ia dok.
zatváriť sa ‑i ‑ia dok.
zavíriť ‑i ‑ia dok.
zažmúriť ‑i ‑ia dok.
znešváriť ‑i ‑ia dok.
zúriť ‑i ‑ia nedok.
Zürich [c‑] ‑a/‑u m.; Zürišan ‑a mn. ‑ia m.; Zürišanka ‑y ‑niek ž.; zürišský
zvíriť ‑i ‑ia dok.; zvíriť sa
žíriť ‑i ‑ia nedok.
žmúriť ‑i ‑ia nedok.
Rišňovce ‑viec ž. pomn.; Rišňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Rišňovčanka ‑y ‑niek ž.; rišňovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
jednotlivosã ã ã ã ã,
rie,
torzo,
hebkosť,
du,
jachtaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chamtiãƒæ ã â,
kolovr tok,
debut,
veličizný,
hubár,
v rámci,
vážení,
vaã ã ã ã ã ã ã,
zazvuã aã
Synonymický slovník slovenčiny:
vnoriť,
národovectvo,
špinavec,
zachvieã ã sa,
umyã ã ã ã ã ã ã ã ã,
účinnosť,
sekulãƒæ ã â rny,
å tã lå a,
piã ë,
pã â p,
šukať,
pobalit,
blyã ã aã,
íj,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ups
Pravidlá slovenského pravopisu:
riã â ã â,
zamrviã,
spãƒâ l,
pariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozdrúzgať sa,
zabiehaãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ re,
odchã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â dza,
nekoneãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nedãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vno,
mãƒâ jãƒâ,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prevrhnúť sa,
predbehã æ ã vaã æ ã,
naondiaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
mã åˆaå,
šil,
úmo,
papagájčí,
laureãƒâ t,
generat,
epitelizã ã cia,
rastlina,
sľ,
reedã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
oã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
poľovanie,
sã v,
korel,
nel
Nárečový slovník:
tľapčisti,
dzífča,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ilka,
varå tat,
ko ec,
krasta,
podganã ovac,
kartac,
ľušta,
majzlik,
trpó,
stamaď,
ce eňe,
alojsc,
merc
Lekársky slovník:
hemicrania,
šom,
osteotrophia,
fã ã,
izotransplantã t,
portokaválny,
kompenzacia,
hiat,
parietálny,
angulá,
enterítis,
conisat,
kôli,
hemoroidy,
capax
Technický slovník:
bakã,
d,
basi,
zav,
rã â,
number,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
í,
blen,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
pán,
å up,
qat,
ž n,
rãƒâ ãƒâ ã â œs