Pravopis slova "rež" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 223 výsledkov (2 strán)
-
preglejkáreň ‑rne ‑í ž.
ramáreň ‑rne ‑í ž.
reál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
reálie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. mn.
reálka ‑y ‑lok ž.
reálny; reálne prísl.; reálnosť ‑i ž.
reč ‑i ‑í ž.; rečový
rečičky ‑čiek ž. mn.
rečnievať ‑a ‑ajú nedok.
rečník ‑a mn. ‑ci m.; rečníčka ‑y ‑čok ž.; rečnícky príd. i prísl.; rečníctvo ‑a s.
rečniť ‑í ‑ia nedok.
rečňovanka ‑y ‑niek ž.
reďkev ‑kvi ‑í ž.; reďkvový; reďkvička ‑y ‑čiek ž.; reďkvičkový
reďkovka ‑y ‑viek ž.; reďkovkový
remíza ‑y ‑míz ž. (vozovňa; hájik; nerozhodný výsledok); remízový; remízka ‑y ‑zok ž.
rešerš ‑e ‑í ž.
rešeto ‑a ‑šiet s.
rešpekt ‑u mn. I ‑tmi m.
rešpektovať ‑uje ‑ujú nedok.
reštaurácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštauračný
reštaurátor ‑a m.; reštaurátorka ‑y ‑riek ž.; reštaurátorský; reštaurátorstvo ‑a s.
reštaurovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštitúcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštitučný
reštituent ‑a mn. I ‑tmi m.; reštituentka ‑y ‑tiek ž.
reštriktívny
reštringovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštrukturalizácia ‑ie ž.; reštrukturalizačný
reštrukturalizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reťaz ‑e ‑í ž.; reťazový; retiazka ‑y ‑zok ž.; retiazkový
reťazec ‑zca m.
reťazovitý; reťazovito, reťazovite prísl.
skláreň ‑rne ‑í ž.
skóre neskl. s.
slobodáreň ‑rne ‑í ž.; slobodárenský
sódovkáreň ‑rne ‑í ž.
sprcháreň ‑rne ‑í ž.
stárež ‑e ž.
striháreň ‑rne ‑í ž.
strojáreň ‑rne ‑í ž.
syráreň ‑rne ‑í ž.; syrárenský
šamotáreň ‑rne ‑í ž.
šampiňonáreň ‑rne ‑í ž.
škrobáreň ‑rne ‑í ž.; škrobárenský
ťaháreň ‑rne ‑í ž.
tepláreň ‑rne ‑í ž.; teplárenský
továreň ‑rne ‑í ž.; továrenský; továrensky prísl.; továrnička ‑y ‑čiek ž.
trepáreň ‑rne ‑í ž.
trháreň ‑rne ‑í ž.
učtáreň ‑rne ‑í ž.; učtárenský
umyváreň ‑rne ‑í ž.
úpraváreň ‑rne ‑rní ž.; úpravárenský príd.
veľkopekáreň ‑rne ‑í ž.
vináreň ‑rne ‑í ž.; vinárenský; vinárnička ‑y ‑čiek ž.
vodáreň ‑rne ‑í ž.; vodárnička ‑y ‑čiek ž.
výrečný; výrečne prísl.; výrečnosť ‑i ž.
zápalkáreň ‑rne ‑í ž.
zásobáreň ‑rne ‑í ž.
zmenáreň ‑rne ‑í ž.; zmenárenský; zmenárenstvo ‑a s.
zmrzlináreň ‑rne ‑í ž.
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Čifáre ‑fár L ‑och m. pomn.; Čifárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čifárčanka ‑y ‑niek ž.; čifársky
Dolné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Dolnostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnostrhársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Gemerské Dechtáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Gemerskodechtárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskodechtárčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskodechtársky
Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
Horné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; hornostrhársky
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Koláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Kolárčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárčanka ‑y ‑niek ž.; kolársky
Leváre ‑vár L ‑och m. pomn.; Levárčan ‑a mn. ‑ia m.; Levárčanka ‑y ‑niek ž.; levársky
Malé Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Malolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Malolevárčanka ‑y ‑niek ž.; malolevársky
Reca ‑e ž.; Rečan ‑a mn. ‑ia m.; Rečianka ‑y ‑nok ž.; rečiansky
Reľov ‑a m.; Reľovčan ‑a mn. ‑ia m.; Reľovčanka ‑y ‑niek ž.; reľovský
Rešica ‑e ž.; Rešičan ‑a mn. ‑ia m.; Rešičanka ‑y ‑niek ž.; rešický
Rešov ‑a m.; Rešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Rešovčanka ‑y ‑niek ž.; rešovský
Tesáre ‑sár L ‑och m. pomn.; Tesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tesárčanka ‑y ‑niek ž.; tesársky
Veľké Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolevárčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolevársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vychmatnúť,
gŕ,
ãƒæ ã â plech,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ haãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
odviazaå,
výslovný,
odbremeniã æ ã ã æ ã,
dzeň,
dvojiã,
žra,
rekordã æ ã r,
udiviã ã ã,
súvislosti
Synonymický slovník slovenčiny:
odmali ka,
odmalička,
priskrutkovaå,
tabernákulum,
chutný,
zamykaã æ ã ã ã,
realizovať sa,
variant,
amb�cia,
ambícia,
kuå kuå te,
jednoznačné,
pestrú,
od malička,
vymrieãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã trkotaã æ ã,
rež,
ã æ ã ã ã koli,
primaã,
priaãƒâ si,
presvetliã æ ã ã ã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usalašiť sa,
statkãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
vã æ ã nok,
spekaã æ ã,
zã sluha,
danosã,
poobracaã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oseãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
cudz,
blokovaãƒæ ã â,
televã ã ã ã ã zia,
miner,
maladaptácia,
lazãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
exkavator,
dirimovať,
ã ivava,
inklinovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ulcus,
v v,
pyram da,
korpi n,
kerozín
Nárečový slovník:
oã æ ã arpac,
puziä ky,
ã ã amby,
ceknuc,
švet,
tureåˆ,
kladzeã ë e,
hoã ë ucha,
hak,
dodzigaå,
posmerdovac,
eme ec,
ok,
gravã ec,
haåˆbic
Lekársky slovník:
otitída,
aurotherapia,
contrapulsatio,
w60,
menoragia,
prať,
filariosis,
ž,
ruminácia,
adenom,
putre,
urocystolithos,
stupiditas,
staphyloplastica,
revaskularizácia
Technický slovník:
hour,
????r,
usenet,
žada,
whole,
kódovanie,
be,
wan,
tw,
ef,
scan,
pwd,
å it,
jpeg,
ã ã ã mi
Ekonomický slovník:
ã â vs,
tvaš,
ã â iã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pib,
pasã ã,
ifa,
tur,
zag,
ãƒâ opi,
soľ,
sks,
rpr,
nimea,
nur
Slovník skratiek:
l03,
seľ,
n60,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
i07,
t ã â,
eip,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dzt,
idf,
y34,
a í,
hyv,
klo