Pravopis slova "podľ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 81 výsledkov (1 strana)
-
podľa predl. s G
podlaha ‑y ‑láh ž.; podlahový
podľahnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
podlamovať ‑uje ‑ujú nedok.; podlamovať sa
podláviť ‑i ‑ia dok.
podlažie ‑ia ‑í s.
podlepiť ‑í ‑ia dok.
podletieť ‑í ‑ia ‑el dok.
podlhovastý
podliak ‑a mn. ‑ci m.; podliačka ‑y ‑čok ž.; podliacky príd. i prísl.; podliactvo ‑a ‑tiev s.
podliať ‑leje ‑lejú ‑lial dok.; podliať sa
podliatina ‑y ‑tin ž.
podliehať ‑a ‑ajú nedok.
podliepať ‑a ‑ajú, podlepovať ‑uje ‑ujú nedok.
podlievať ‑a ‑ajú nedok.; podlievať sa
podliezať ‑a ‑ajú nedok.
podliezť ‑lezie ‑lezú ‑liezol dok.
podlízavý; podlízavo prísl.; podlízavosť ‑i ž.
podlizovač ‑a m.; podlizovačský; podlizovačstvo ‑a s.
podlizovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
podlomiť ‑í ‑ia dok.; podlomiť sa
podlý; podlo prísl.; podlosť ‑i ‑í ž.
podložie ‑ia ‑í s.
podložiť ‑í ‑ia dok.; podložiť sa
podložka ‑y ‑žiek ž.
podložný
podlubie ‑ia ‑í s.
Podlužany ‑žian L ‑och m. pomn.; Podlužanec ‑nca m.; Podlužianka ‑y ‑nok ž.; podlužiansky
podlžnosť ‑i ‑í ž.
pod, podo (v spoj. podo mňa/mnou, podo dvere/dvermi) predl. s A i I
podávací
podávač ‑a mn. ‑e m. neživ.
podávač ‑a mn. ‑i m. živ.; podávačka ‑y ‑čiek ž.
podávať ‑a ‑ajú nedok.; podávať sa
podávateľ ‑a mn. ‑ia m.
podčiarknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
podčiarkovať ‑uje ‑ujú nedok.
podčiarnik ‑a m.
podísť ‑íde ‑ídu ‑íď! ‑išiel dok.
podívať sa ‑a ‑ajú dok.
podšiť ‑je ‑jú dok.
podšívať ‑a ‑ajú nedok.
podšívka ‑y ‑vok ž.; podšívkový
podťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.
podúčať ‑a ‑ajú nedok.; podúčať sa
podúrovňový
podžalúdkový
podžrať ‑žerie ‑žerú ‑žral dok.
podžupan ‑a m.
Brezová pod Bradlom ‑ej ž.; Brezovčan i Bradlianskobrezovčan ‑a mn. ‑ia m.; Brezovčanka i Bradlianskobrezovčanka ‑y ‑niek ž.; brezovský i bradlianskobrezovský
Bzince pod Javorinou ‑niec ž. pomn.; Bzinčan i Podjavorinskobzinčan ‑a mn. ‑ia m.; Bzinčanka i Podjavorinskobzinčanka ‑y ‑niek ž.; bzinský i podjavorinskobzinský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Kamenec pod Vtáčnikom ‑nca m.; Kamenčan i Vtáčnickokamenčan ‑a mn. ‑ia m.; Kamenčanka i Vtáčnickokamenčanka ‑y ‑niek ž.; kamenecký i kamenský i vtáčnickokamenecký i vtáčnickokamenský
Kláštor pod Znievom ‑a L ‑e m.; Kláštorčan i Znievskokláštorčan ‑a mn. ‑ia m.; Kláštorčanka i Znievskokláštorčanka ‑y ‑niek ž.; kláštorský i znievskokláštorský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Lazy pod Makytou ‑ov m. pomn.; Lazan i Makytskolazan ‑a mn. ‑ia m.; Lazianka i Makytskolazianka ‑y ‑nok ž.; laziansky i makytskolaziansky
Lehota pod Vtáčnikom ‑y ž.; Lehoťan i Vtáčnickolehoťan ‑a mn. ‑ia m.; Lehoťanka i Vtáčnickolehoťanka ‑y ‑niek ž.; lehotský i vtáčnickolehotský
Lehôtka pod Brehmi ‑y ž.; Lehôtčan i Brežskolehôtčan ‑a mn. ‑ia m.; Lehôtčanka i Brežskolehôtčanka ‑y ‑niek ž.; lehôtčanský i brežskolehôtčanský
Lysá pod Makytou ‑ej ž.; Lysan i Makytskolysan ‑a mn. ‑ia m.; Lysianka i Makytskolysianka ‑y ‑nok ž.; lysiansky i makytskolysiansky
Mýto pod Ďumbierom ‑a s.; Mýťan i Ďumbierskomýťan ‑a mn. ‑ia m.; Mýťanka i Ďumbierskomýťanka ‑y ‑niek ž.; mýtsky i ďumbierskomýtsky
Poruba pod Vihorlatom ‑y ž.; Porubčan i Vihorlatskoporubčan ‑a mn. ‑ia m.; Porubčanka i Vihorlatskoporubčanka ‑y ‑niek ž.; porubský i vihorlatskoporubský
Stráne pod Tatrami ‑í L ‑ach ž. pomn.; Stráňan i Tatranskostráňan ‑a mn. ‑ia m.; Stráňanka i Tatranskostráňanka ‑y ‑niek ž.; stránsky i tatranskostránsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zv ja sa,
elektroinã talã cia,
zaodieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zdola�,
spievkaã æ ã ã ã,
lã æ ã ã æ ã n,
individuálne,
ã â iplaã â sa,
ãƒæ ã â tatus,
podon,
kontaminovaã ã ã,
rozdrviť,
nala no,
premenã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tón
Synonymický slovník slovenčiny:
predimenzovaã â ã â,
vytvori,
usporiadat,
chabraã æ ã ã æ ã,
na ã æ ã o,
špatne,
trepaãƒæ ã â,
objemnã ã ã,
zidentifikovaã,
kriviã ã,
koã ã ã iã ã ã,
ãƒæ ã â upka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ f,
rozdrapova sa,
gãƒâ za
Pravidlá slovenského pravopisu:
podľ,
kalå a,
obviniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chameleón,
magické,
vychytený,
nevrlosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
normovaã ã ã ã ã ã,
zástavka,
mãƒâ lokde,
ã tetina,
odohrať sa,
paãƒâ ãƒâ kvil,
valov,
poklopkãƒâ vaãƒâ
Krížovkársky slovník:
kolã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pyrrhovo vã ã azstvo,
unkcia,
oreã lny,
anektovaã æ ã,
taping,
rizalit,
subekumena,
relok cia,
kýď,
pe,
echiz cia,
kauzã ã lny,
prã ã ã ã ã mia,
megalomã ã ã ã ã nia
Nárečový slovník:
harčok,
ohranä ic,
fľasnuc,
neu,
a ã ã,
baňár,
piksla,
fĺont,
jakub,
priä åˆa,
šuška,
reä ovac,
kurňik,
hatižák,
karmo
Lekársky slovník:
paracolpium,
paramesonephricus,
infiltra,
laktát,
orinotherapia,
uniformis,
cholangitída,
benigni,
pseudológia,
venificium,
gastroiliacus,
tute,
rhinal,
l97,
saponaceus
Technický slovník:
kompilã tor,
roz,
itur,
filo,
return,
tco,
disc,
render,
tag,
supravodivá pamäť,
green function,
turné,
cyklus,
external,
umel inteligencia ui