Pravopis slova "p ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 438 výsledkov (4 strán)
-
púpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.; púpätko ‑a ‑tiek s.
púšť ‑e ‑í ž.; púšťový
púšťať ‑a ‑ajú nedok.; púšťať sa
púť ‑e ‑í ž. (putovanie); púťový
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pútavý; pútavo prísl.; pútavosť ‑i ž.
pútec ‑tca m.
pútko ‑a ‑tok s.
pútnik ‑a mn. ‑ci m.; pútnička ‑y ‑čiek ž.; pútnický
pýcha ‑y ž.
pýr ‑u L ‑e m.
pýriť sa ‑i ‑ia nedok.
pýšiť sa ‑i ‑ia nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
Pýtia ‑ie ž.; pýtický
rašpľa ‑e ‑pieľ/‑plí ž.
rašpľovať ‑uje ‑ujú nedok.
stĺp ‑a m.; stĺpový; stĺpik ‑a m.; stĺpisko ‑a ‑pisk s., jedn. i m.
stĺpec ‑pca m.; stĺpcový; stĺpček ‑a m.
šíp ‑a/‑u m.; šípový; šípik ‑a m.
špáradlo ‑a ‑diel s.; špáradlový; špáradielko ‑a ‑lok s.
špárať (čo, v čom), špárať sa (v čom) ‑a ‑ajú nedok.
špás ‑u m.; špásik ‑a m.
špásovať ‑uje ‑ujú nedok.
špásovný; špásovne prísl.
špécia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
špľachnúť, šplechnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
špľachot, šplechot ‑u m.
špľachotať, špľachtať, šplechotať, šplechtať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.; špľachotať sa, špľachtať sa, šplechotať sa, šplechtať sa
špľachtanica ‑e ‑níc ž.
špúliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; špúliť sa
šťúplučký, šťúplunký, šťúplušký
úpätie ‑ia ‑í s.
vyšpárať ‑a ‑ajú dok.
vyšpľachnúť, vyšplechnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
vyšpľachúvať, vyšplechúvať ‑a ‑ajú, vyšpľachovať, vyšplechovať ‑uje ‑ujú nedok.
vzápätí, vzápäť prísl.
záha ‑y ž.; pálenie záhy
zápästie ‑ia ‑í s.; zápästný
zošpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; zošpúliť sa
Párnica ‑e ž.; Párničan ‑a mn. ‑ia m.; Párničanka ‑y ‑niek ž.; párnický
Pčoliné ‑ého s.; Pčolinčan ‑a mn. ‑ia m.; Pčolinčanka ‑y ‑niek ž.; pčolinský
Píla ‑y L ‑e ž.; Píľan ‑a mn. ‑ia m.; Píľanka ‑y ‑niek ž.; píľanský
Pôtor ‑tra L ‑i m.; Pôtorčan ‑a mn. ‑ia m.; Pôtorčanka ‑y ‑niek ž.; pôtorský
Púchov ‑a m.; Púchovčan ‑a mn. ‑ia m.; Púchovčanka ‑y ‑niek ž.; púchovský
Žíp ‑u L ‑e m.; Žípčan ‑a mn. ‑ia m.; Žípčanka ‑y ‑niek ž.; žípsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
prihorieã æ ã ã ã,
kajaãƒâ ãƒâ,
ôk,
vykaãƒâ laãƒâ,
kiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
osamostatniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
minimalizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zasadzovaãƒâ,
odparentovaã,
dusiã ã ã,
zã ã ã sã ã ã,
varovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
in,
namãƒæ ã â havãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
odievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zdiskreditovaã ã ã,
uzmieri,
dádať,
ukã za,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â prta,
nã chylnã,
vãƒâ haãƒâ,
zakliniã ã,
hádať,
zapisovaå,
napomã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
upozorňovať,
rusaå,
šerieť
Pravidlá slovenského pravopisu:
p ã æ ã ã æ ã,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vne,
utopia,
komunikaã æ ã nã æ ã,
zamilovaã ã ã,
prekopã ã ã vaã ã ã,
fuãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tradi ne,
medicínsky,
ã æ ã ã ã tvorec,
chorobnã æ ã ã ã,
ske,
vagr k,
boso,
napã æ ã jaã æ ã
Krížovkársky slovník:
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
vertik lny,
galión,
va,
intermedi lny,
naãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sten�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
sumbis�� �� vny,
automatiz�� cia,
ryã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
plan ta,
mastik cia,
ie,
gastroenterit da,
eros
Nárečový slovník:
klinkáč,
p��tat za ru��u,
�� irka��,
baracky,
pake��,
tejka,
ã æ ã ã ã m,
ã ichta,
gombo��ka,
holofojto��,
ma infirer,
vi inava tuke,
klo eky,
haã â e,
la�� �� ni
Lekársky slovník:
allgäuer bergkäse,
konzistencia,
syphiloma,
kongenit������ �� �� ������ �� �� �� ������ �� �� lny,
tragi,
heptalín,
incipientnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ergotherapia,
daä,
idiopatick,
colpismus,
algická,
myogenn��,
hepatoma,
r h aphe
Technický slovník:
recognition,
bezierov�� krivky,
�� �� e ��,
�� k,
magenta,
broadcast,
toä,
�� to,
low level language,
����ra,
�� tr,
ready,
router,
�� �� ata,
k d
Ekonomický slovník:
vyãƒâ,
drz��,
ã ela,
thg,
ľeto,
šiť,
de,
eq,
�� �� au,
ã æ ã ã ã ssm,
kr����,
mka,
og,
��oka,
�� om
Slovník skratiek:
�� apa��,
suã ã,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tirã,
i86,
tor,
polychl rovan bifenyly,
ot,
tky,
pk������ ������ ������,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
kns,
s7,
e632