Pravopis slova "ovã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 840 výsledkov (7 strán)
-
Plášťovce ‑viec ž. pomn.; Plášťovčan ‑a mn. ‑ia m.; Plášťovčanka ‑y ‑niek ž.; plášťovský
Pliešovce ‑viec ž. pomn.; Pliešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Pliešovčanka ‑y ‑niek ž.; pliešovský
Pozdišovce ‑viec ž. pomn.; Pozdišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Pozdišovčanka ‑y ‑niek ž.; pozdišovský
Prenčov ‑a m.; Prenčovčan ‑a mn. ‑ia m.; Prenčovčanka ‑y ‑niek ž.; prenčovský
Prešov ‑a m.; Prešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Prešovčanka ‑y ‑niek ž.; prešovský
Prosačov ‑a m.; Prosačovčan ‑a mn. ‑ia m.; Prosačovčanka ‑y ‑niek ž.; prosačovský
Pušovce ‑viec ž. pomn.; Pušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Pušovčanka ‑y ‑niek ž.; pušovský
Radošovce ‑viec ž. pomn.; Radošovčan ‑a mn. ‑ia m.; Radošovčanka ‑y ‑niek ž.; radošovský
Reľov ‑a m.; Reľovčan ‑a mn. ‑ia m.; Reľovčanka ‑y ‑niek ž.; reľovský
Renčišov ‑a m.; Renčišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Renčišovčanka ‑y ‑niek ž.; renčišovský
Rešov ‑a m.; Rešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Rešovčanka ‑y ‑niek ž.; rešovský
Rišňovce ‑viec ž. pomn.; Rišňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Rišňovčanka ‑y ‑niek ž.; rišňovský
Sebedín-Bečov Sebedína-Bečova L Sebedíne-‑Bečove m. — m.; Sebedínčan-Bečovčan Sebedínčana-Bečovčana mn. Sebedínčania-‑Bečovčania m.; Sebedínčanka-Bečovčanka Sebedínčanky-Bečovčanky Sebedínčaniek-‑Bečovčaniek ž.; sebedínsko-bečovský
Sečovce ‑viec ž. pomn.; Sečovčan ‑a mn. ‑ia m.; Sečovčanka ‑y ‑niek ž.; sečovský
Skerešovo ‑a s.; Skerešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Skerešovčanka ‑y ‑niek ž.; skerešovský
Sládkovičovo ‑a s.; Sládkovičovčan ‑a mn. ‑ia m.; Sládkovičovčanka ‑y ‑niek ž.; sládkovičovský
Slavošovce ‑viec ž. pomn.; Slavošovčan ‑a mn. ‑ia m.; Slavošovčanka ‑y ‑niek ž.; slavošovský
Spišské Hanušovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Spišskohanušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskohanušovčanka ‑y ‑niek ž.; spišskohanušovský
Spišské Tomášovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Spišskotomášovčan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskotomášovčanka ‑y ‑niek ž.; spišskotomášovský
Spišský Hrušov ‑ého ‑a m.; Spišskohrušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskohrušovčanka ‑y ‑niek ž.; spišskohrušovský
Súľov-Hradná Súľova-Hradnej m. — ž.; Súľovčan-Hradňan Súľovčana-Hradňana mn. Súľovčania-Hradňania m.; Súľovčanka-‑Hradnianka Súľovčianky-Hradnianky Súľovčaniek-Hradnianok ž.; súľovsko-hradniansky
Sveržov ‑a m.; Sveržovčan ‑a mn. ‑ia m.; Sveržovčanka ‑y ‑niek ž.; sveržovský
Šašová ‑ej ž.; Šašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šašovčanka ‑y ‑niek ž.; šašovský
Šišov ‑a m.; Šišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šišovčanka ‑y ‑niek ž.; šišovský
Štefanovičová ‑ej ž.; Štefanovičovčan ‑a mn. ‑ia m.; Štefanovičovčanka ‑y ‑niek ž.; štefanovičovský
Švošov ‑a m.; Švošovčan ‑a mn. ‑ia m.; Švošovčanka ‑y ‑niek ž.; švošovský
Ťapešovo ‑a s.; Ťapešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ťapešovčanka ‑y ‑niek ž.; ťapešovský
Tomášov ‑a m.; Tomášovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tomášovčanka ‑y ‑niek ž.; tomášovský
Tomášovce ‑viec ž. pomn.; Tomášovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tomášovčanka ‑y ‑niek ž.; tomášovský
Topoľovka ‑y ž.; Topoľovčan ‑a mn. ‑ia m.; Topoľovčianka ‑y ‑nok ž.; topoľovčiansky
Trebeľovce ‑viec ž. pomn.; Trebeľovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trebeľovčanka ‑y ‑niek ž.; trebeľovský
Trebišov ‑a m.; Trebišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trebišovčanka ‑y ‑niek ž.; trebišovský
Trebušovce ‑viec ž. pomn.; Trebušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trebušovčanka ‑y ‑niek ž.; trebušovský
Tvrdošovce ‑viec ž. pomn.; Tvrdošovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tvrdošovčanka ‑y ‑niek ž.; tvrdošovský
Vaďovce ‑viec ž. pomn.; Vaďovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vaďovčanka ‑y ‑niek ž.; vaďovský
Varhaňovce ‑viec ž. pomn.; Varhaňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Varhaňovčanka ‑y ‑niek ž.; varhaňovský
Vasiľov ‑a m.; Vasiľovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vasiľovčanka ‑y ‑niek ž.; vasiľovský
Vavrišovo ‑a s.; Vavrišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vavrišovčanka ‑y ‑niek ž.; vavrišovský
Velušovce ‑viec ž. pomn.; Velušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Velušovčanka ‑y ‑niek ž.; velušovský
Višňov ‑a m.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Višňové ‑ého s.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Vyšná Jedľová ‑ej ‑ej ž.; Vyšnojedľovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnojedľovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnojedľovský
Vyšný Hrušov ‑ého ‑a m.; Vyšnohrušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnohrušovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnohrušovský
Vyšný Kručov ‑ého ‑a m.; Vyšnokručovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokručovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokručovský
Vyšný Mirošov ‑ého ‑a m.; Vyšnomirošovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnomirošovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnomirošovský
Zbehňov ‑a m.; Zbehňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Zbehňovčanka ‑y ‑niek ž.; zbehňovský
Zbyňov ‑a m.; Zbyňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Zbyňovčanka ‑y ‑niek ž.; zbyňovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
apelovať,
fã æ ã ã ã ra,
ã ã ã ã ã vs,
vyhladi,
rã æ ã ã æ ã,
pere n k,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
zmraziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
leptaã æ ã ã ã,
najesť,
zahãƒâ naãƒâ,
leãƒâ,
neskrotnã ã ã,
pobiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vymodelovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
iluzã æ ã ã æ ã vny,
vysokokvalitný,
odviesã æ ã ã ã,
ovzdu ie,
nevedomosã ã ã,
diskrepancia,
diskreditovať,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zlatã ã ã,
spoloã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
viac,
v ã â,
funkä,
pochopitelny
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovã ã ã,
schãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dzaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bezprostredn,
vyparatiã ã ã,
trhať,
komplexnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oã ã ã ã ã paã ã,
remeselnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cky,
malebnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
troã inka,
kremeã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ech,
zodraã æ ã ã ã,
nedotklivosã
Krížovkársky slovník:
lascãƒæ ã â vny,
prekludovaã ã,
ekvipãƒæ ã â,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tamburã ã,
seãƒâ ãƒâ ora,
spolu s,
renegã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
pú,
nahota,
iné,
enol,
baj,
devã ã ã
Nárečový slovník:
čo,
fagačit,
feå anda,
å ezlon,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä p,
boza,
ľetadlo,
pik e,
samo,
karmonad a,
hu iã ã ec,
oba,
vydri ňac e,
cicho
Lekársky slovník:
heparin,
hepa,
fokalny,
autooxidatio,
gynandromorphus,
o88,
cuv e,
eczematosus,
dysbasia,
mut cia meniaca zmyse,
topalgia,
didymalgia,
dermoid,
hypnalgia,
frontobasalis
Technický slovník:
kód,
me,
report,
sor,
preãƒâ ãƒâ,
verify,
macro,
strã,
sčš,
tile,
size,
aňďa,
tã æ ã ã æ ã,
ä å ka,
baj