Pravopis slova "osl" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 49 výsledkov (1 strana)
-
osla ‑y osiel ž.; oslička ‑y ‑čiek ž.
osľa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑liat/‑leniec s.; osliatko ‑a ‑tok s.
oslabiť ‑í ‑ia dok.; oslabiť sa
oslabnúť ‑e ‑ú ‑bol dok.
oslabovať ‑uje ‑ujú nedok.; oslabovať sa
osladiť ‑í ‑ia dok.
osládzať ‑a ‑ajú, osladzovať ‑uje ‑ujú nedok.
ošľahať ‑á ‑ajú dok.
ošľahávať, ošľahúvať ‑a ‑ajú nedok.
ošľahnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
Oslany ‑lian L ‑och m. pomn.; Oslanec ‑nca m.; Oslianka ‑y ‑nok ž.; osliansky
oslava ‑y ‑láv ž.
oslávenec ‑nca m.; oslávenkyňa ‑e ‑kýň ž.
osláviť ‑i ‑ia dok.
oslavný; oslavne prísl.; oslavnosť ‑i ž.
oslavovať ‑uje ‑ujú nedok.
oslepiť ‑í ‑ia dok.
oslepnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
oslepovať ‑uje ‑ujú nedok.
oslepujúci; oslepujúco prísl.
osol osla mn. N a A ‑y, mn. živ. ‑i A ‑ov m.; oslí L ‑ľom
oslniť ‑í ‑ia dok.
oslnivý; oslnivo prísl.
oslňovať ‑uje ‑ujú nedok.
oslňujúci; oslňujúco prísl.
Oslo ‑a L ‑e s. (hl. mesto); Osločan ‑a mn. ‑ia m.; Osločanka ‑y ‑niek ž.; osloský
oslobodiť ‑í ‑ia dok.; oslobodiť sa
osloboditeľ ‑a mn. ‑ia m.; osloboditeľka ‑y ‑liek ž.; osloboditeľský
oslobodzovací
oslobodzovať ‑uje ‑ujú nedok.; oslobodzovať sa
oslobodzujúci; oslobodzujúco prísl.
osloviť ‑í ‑ia dok.
oslovovať ‑uje ‑ujú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvinovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
meditatívny,
šráfik,
ã â parchaã â,
ruinovaå,
tôňa,
skupenstvo,
zab ra,
kmotra,
v syp,
domň,
zverej,
rozpã ã ã ã ã na,
bra ekova,
sladkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ladní,
špán,
chãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
mã æ ã rni,
mapovaã â,
zlump i,
priä å a,
cediãƒæ ã â,
piplaã æ ã,
surovã æ ã,
vicišpán,
egalizovať,
horkýže,
boãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
åˆok
Pravidlá slovenského pravopisu:
osl,
dlbaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dumaã ã ã ã ã ã,
priodiaã,
vtieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
šošovica,
bern,
doviezã ã ã ã ã ã ã ã,
kr tkovlnn,
plesaã,
bratislava,
naãƒâ rieãƒâ,
poviazaã,
sprevã dzaå,
medveã
Krížovkársky slovník:
vŕž,
aktã vne,
generácia počítačov,
hypotenzã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
gloxínia,
beã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
gejã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
ventilã ã ã ã ã cia,
zke,
oko,
pã ã ã a,
å ni,
f ling,
muãƒâ keta,
ã ã ã or
Nárečový slovník:
jurmark,
film,
åˆelajce,
pip,
re e,
rozéjdzit sa,
špárga,
kóch,
kapcac,
ãƒâ vajka,
blabosiã,
geroã ã ok,
ã æ ã a,
ã edzec,
fuckaã ã
Lekársky slovník:
oesophagogramma,
makroanalýza,
asepticus,
osteocytus,
epiglottis,
dysperistaltica,
varicosus,
mã â ã â m,
annotatio,
t57,
contentus,
anhidróza,
ventrodorsalis,
pareidolia,
weissblacker
Technický slovník:
umel inteligencia ui,
vã,
ã å ka,
grid,
counter,
anti,
ini,
perif,
b2b,
kis,
wave table,
rtf,
šini,
wan,
trafic
Ekonomický slovník:
iac,
rpt,
obaã â,
uvk,
elp,
bp,
desã å,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cle,
at at,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ccb,
af,
dokã æ ã ã ã,
oao
Slovník skratiek:
zv,
tsd,
f38,
cwb,
csz,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
b65,
awm,
cibep,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sjj,
asv,
thh,
e435,
pjd