Pravopis slova "miš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 67 výsledkov (1 strana)
-
misa ‑y mís ž.; misisko ‑a ‑sísk s., N a A jedn. i ž.
misál ‑a L ‑i mn. ‑y m.
misia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
misie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.; misijný
misionár ‑a m.; misionárka ‑y ‑rok ž.; misionársky
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
misovitý, miskovitý
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
miss neskl. ž.; misska ‑y ‑ssiek ž.
mistrál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
tvrdã,
psychiatri ka,
vychutnaã ã,
upodozrievav,
pofajčievať,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prihrávač,
tvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slovanský,
oddanosã,
niã ã ã,
vyčerpanosť,
škvrnitý,
preverovaã ã ã ã ã,
sonórnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
za ahova,
formovaã sa,
univerzálny,
od maliãƒâ žã â ka,
inak,
prázdny,
prostrednãƒæ ã â ctvom,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
dupy dupy,
vymaniť,
marazmus,
strojenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hlaska,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ eved,
poprichãƒâ dzaã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
miš,
zarobiť,
teatr,
fã ã ã o,
ã â ã â era,
zrã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hebký,
zbo ova,
dãƒâ vodiãƒâ,
nasraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lovã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ä epiec,
predplatnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
frflaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lekárka
Krížovkársky slovník:
citov vzru enie,
hexadek n,
fili cia,
kolag n,
abd,
proponovaå,
serafã nsky,
prístroj,
aeroklubãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lebeã ë,
reã â pekt,
mineralizácia,
apoz,
maskulinizácia,
lietadlo
Nárečový slovník:
abå lã g,
pjeã ky,
v å,
ež,
zaľeti,
å pogã t,
uata uatka,
maã inista,
šuchta,
zaã æ,
futra,
o o ka,
palubky,
eľeň,
objasã ã a
Lekársky slovník:
t č,
tibia��,
kopolymã r,
macroorganismus,
pedialgia,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
periuretericus,
lízať,
tachypnoe,
ni,
hyaloplasma,
tetrachirus,
eupnoe,
zaãƒâ,
bucardia
Technický slovník:
táľ,
more,
prepã naã,
toãƒâ,
sr,
tape,
ťäpšä,
hyphen,
orphan,
eã ë e,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
ansi,
vs,
žata,
audio
Ekonomický slovník:
iryda,
å are,
zfi,
zsg,
gtg,
pzm,
pes,
hta,
bii,
kolã ã,
ľk,
febc,
akp,
česť,
dsl
Slovník skratiek:
odq,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
klh,
eko,
ã â un,
a93,
ä uba,
npe,
mbe,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
idh,
ãƒâ ãƒâ m,
r01,
zth