Pravopis slova "končíť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 75 výsledkov (1 strana)
-
končiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! nedok.; končiť sa
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
konár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; konárový; konárik ‑a m.
konáristý
konávať ‑a ‑ajú nedok.; konávať sa
koncízny; koncízne prísl.; koncíznosť ‑i ž.
konča predl. s G
končatina ‑y ‑tín ž.; končatinový
končiac predl. s I
končiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; končiarik ‑a m.
končievať ‑a ‑ajú nedok.; končievať sa
končina ‑y ‑čín ž.
končistý, končitý; končitosť ‑i ž.
Kongo ‑a s. (štát); Konžan ‑a mn. ‑ia m.; Konžanka ‑y ‑niek ž.; konžský
koníča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; koníčatko ‑a ‑tiek s.
koniec ‑nca m.; koncový; konček ‑a m.
koník ‑a L ‑ovi, na k-u mn. N a A ‑y, koníček ‑čka mn. N a A ‑y m.
konôpka ‑y ‑pok ž.
konšel ‑a mn. ‑i m.
konšpirácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; konšpiračný; konšpiračne prísl.
konšpiratívny; konšpiratívne prísl.; konšpiratívnosť ‑i ž.
konšpirovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
konštanta ‑y ‑tánt ž.
Konštantín ‑a mn. ‑ovia m.
Konštantínopol ‑a L ‑e m. (hist. názov Istanbulu)
konštantný; konštantne prísl.; konštantnosť ‑i ž.
konštatácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
konštatovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
konštelácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
konšternovať ‑uje ‑ujú dok. i nedok.
konštitúcia ‑ie ž.; konštitučný; konštitučne prísl.
konštituovať ‑uuje ‑uujú dok. i nedok.; konštituovať sa
konštrukcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; konštrukčný; konštrukčne prísl.
konštrukt ‑u mn. I ‑tmi m.
konštruktér ‑a m.; konštruktérka ‑y ‑rok ž.; konštruktérsky; konštruktérstvo ‑a s.
konštruktivizmus ‑mu m.; konštruktivista ‑u m.; konštruktivistický
konštruktívny; konštruktívne prísl.; konštruktívnosť ‑i ž.
konštruovať ‑uuje ‑uujú nedok.
nadvýkon ‑u m.
nákončie ‑ia ‑í s.
niekoľkonásobný čísl.; niekoľkonásobne čísl. príslov.
niekoľkonásobok ‑bku m.
príkon ‑u m.
úkon ‑u m.
výkon ‑u m.; výkonový
zákon ‑a m.
zniekoľkonásobiť ‑í ‑ia dok.; zniekoľkonásobiť sa
Konská ‑ej ž.; Konšťan ‑a mn. ‑ia m.; Konštianka ‑y ‑nok ž.; konštiansky
Konské ‑ého s.; Konšťan ‑a mn. ‑ia m.; Konštianka ‑y ‑nok ž.; konštiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
klamlivo,
diavýrobok,
hovoriã æ ã,
lã ã der,
v daj a,
praã â ka,
ã æ ã t,
evalvãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
navã ã tã ã ã vi,
tuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nevychovanosãƒæ ã â,
obecnã æ ã â ã æ ã â,
hneã ã ã ã ã,
chudãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
opičiť
Synonymický slovník slovenčiny:
úplet,
hocikde,
duriãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nijaky,
zmyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ä apka,
tryskaã ã ã ã ã,
vychystaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
limonáda,
kãƒæ ã â ka,
koridor,
kacãƒâ ãƒâ rstvo,
lieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ba,
nudnosť,
dovolaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
končíť,
bystré,
rutinãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
hluchãƒæ ã â,
nastaãƒâ,
fé,
religiózny,
menã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rieda,
vybadaã ã ã,
batôžtek,
pek re,
ratifikovaãƒâ,
skriã â aã â,
malijčan
Krížovkársky slovník:
chloroform,
frak n,
ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
pastvina,
ã æ ã ã ã sk,
transponovaã ã ã ã ã,
platan,
xyl,
ruå ivã syä anie,
gauãƒâ,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
akvarium,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â uchaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
transplantát,
hã ã ã
Nárečový slovník:
tar,
vinovati,
ošča,
ma uvka,
klopac,
tý,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ imos,
lák,
sva,
koce,
ä aj,
kri ofka,
rajzy,
eň,
ucirak
Lekársky slovník:
thrix,
e153,
meconium,
exulcerácia,
asymptomaticus,
rese,
radiculomeningomyelitis,
ní,
ä itã,
retractor,
pultiformis,
aster,
exemplum,
hernia,
as
Technický slovník:
kv,
u u,
thick,
wrc,
sectio,
hpgl,
termination,
ad,
url uniform resource locator,
proxy server,
tra,
protect,
end,
g,
??kv