Pravopis slova "koã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 336 výsledkov (3 strán)
-
kožka ‑y ‑žiek ž.
kožkár ‑a m.; kožkársky
kožovať ‑uje ‑ujú nedok.
kožovitý; kožovito prísl.; kožovitosť ‑i ž.
kožovka ‑y ‑viek ž.
kožtička ‑y ‑čiek ž.
kožuch ‑a m.; kožuchový
kožušina ‑y ‑šín ž.; kožušinový; kožušinka ‑y ‑niek ž.
kožušník ‑a mn. ‑ci m.; kožušníčka ‑y ‑čok ž.; kožušnícky; kožušníctvo ‑a ‑tiev s.
kožúšok ‑ška, kožuštek ‑a m.
kôš koša m.; košový
kratučký, kratulinký, kratunký; kratučko, kratulinko, kratunko prísl.
krehučký, krehulinký, krehunký; krehučko, krehulinko, krehunko prísl.
ktorýkoľvek ktoréhokoľvek zám.
kúkoľ ‑a m.; kúkoľový
lagan ‑a m.; laganský; laganstvo ‑a ‑tiev s.; laganisko ‑a ‑nísk/‑niskov s. i m.
ľahučký, ľahunký, ľahulinký; ľahučko, ľahunko, ľahulinko prísl.
líce ‑a líc s.; lícny, lícový; líčko ‑a ‑čok s.
lôžko ‑a ‑žok s.; lôžkový
máličko, máličičko, málinko, málilinko prísl.
mäkučký, mäkušký, mäkunký, mäkulinký; mäkučko, mäkuško, mäkunko, mäkulinko prísl.
mesto ‑a miest s.; mestský; mestsky prísl.; mestečko [‑ť‑] ‑a ‑čiek s.
Mestečko ‑a L ‑u s.; Mestečan ‑a mn. ‑ia m.; Mestečianka ‑y ‑nok ž.; mestečiansky
miestečko [‑ť‑], miestočko ‑a ‑čiek s.
milučký, milunký, milulinký; milučko, milunko, milulinko prísl.
mladučký, mladušký, mladunký, mladulinký; mladučko, mladuško, mladunko, mladulinko prísl.
mlieko ‑a s.; mliečny; mliekový; mliečko ‑a s.
nakoľko zám.
námestie ‑ia ‑í s.; Námestie slobody; námestíčko ‑a ‑čok s.
natoľko zám. príslov.
nebo ‑a L ‑i s.; nebový; nebíčko ‑a s.
niekoľko neskl., m. živ. i niekoľkí, m. neživ., ž. a s. niekoľké zám. číslov.
niekoľkočlenný
niekoľkokrát, niekoľko ráz neskl. čísl.
nizučký, nizunký, nizulinký; nizučko, nizunko, nizulinko prísl.
noha ‑y nôh ž.; nožný; nožisko ‑a ‑žísk s., N a A jedn. i ž.
očko ‑a očiek s.; očičko ‑a ‑čiek s.
odkiaľkoľvek zám. príslov.
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
peknučký, peknunký, peknulinký; peknučko, peknunko, peknulinko prísl.
pivečko ‑a ‑čiek, pivko ‑a ‑viek, pivce ‑a ‑viec s.
plačko ‑a mn. ‑ovia m.
pole ‑ľa ‑í s.; poľný; políčko ‑a ‑čok s.
polka ‑y ‑liek ž. (tanec); polkový
preškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.
priateľ ‑a mn. ‑ia m.; priateľka ‑y ‑liek ž.; priateľko ‑a mn. ‑ovia m.
rákoš ‑a m.
Rákoš ‑a L ‑i m.; Rákošan ‑a mn. ‑ia m.; Rákošanka ‑y ‑niek ž.; rákošský
rúško ‑a ‑šok s.
sklíčko ‑a ‑čok s.
skromnučký, skromnulinký, skromnunký; skromnučko, skromnulinko, skromnunko prísl.
slabučký, slabunký, slabulinký; slabučko, slabunko, slabulinko prísl.
sladučký, sladulinký, sladunký; sladučko, sladulinko, sladunko prísl.
slnko ‑a sĺnk s.; Slnko (planéta); slnečný; slnečná sústava; slnečno vetná prísl.; slniečko ‑a ‑čok s.
slovíčko ‑a ‑čok s.
sprostučký, sprostulinký, sprostunký; sprostučko, sprostulinko, sprostunko prísl.
srdiečko ‑a ‑čok s.; srdiečkový; srdienko ‑a ‑nok s.
stádo ‑a stád s.; stádový; stádovo prísl.; stádovosť ‑i ž.; stádočko ‑a ‑čiek s.
straško ‑a mn. ‑ovia m.
strýko ‑a mn. ‑ovia m.; strýčko ‑a mn. ‑ovia m.
suchučký, suchunký, suchulinký; suchučko, suchunko, suchulinko prísl.
svák, sváko ‑a mn. ‑ovia m.
svižký; svižko prísl.; svižkosť ‑i ž.
šašo ‑a mn. ‑ovia m.; šašovský; šašovsky prísl.; šašovstvo ‑a ‑tiev s.; šaško ‑a mn. ‑ovia m.
šuhajček, šuhajko, šuhajíčko ‑a mn. ‑ovia, šuhajíček ‑čka mn. ‑ovia, šuhajík ‑a mn. ‑ci m.
tatko, tatíčko, tatuško ‑a mn. ‑ovia m.
ťažký ťažší; ťažko prísl. i čast.; ťažkosť ‑i ‑í ž.
telo ‑a tiel s.; telový; telíčko ‑a ‑čok s.
tenučký, tenušký, tenunký, tenulinký; tenučko, tenuško, tenunko, tenulinko prísl.
teplučký, teplunký, teplulinký; teplučko, teplunko, teplulinko prísl.
tichučký, tichunký, tichulinký; tichučko, tichunko, tichulinko prísl.
tíško prísl.
toľko neskl. zám. číslov.
toľkokrát, toľko ráz neskl. zám. číslov.
tričko ‑a ‑čiek s.
truľo ‑a mn. ‑ovia m.; truľko ‑a mn. ‑ovia m.
tučko ‑a mn. ‑ovia m. živ.
tučnučký, tučnunký, tučnulinký; tučnučko, tučnunko, tučnulinko prísl.
ucho ‑a mn. uši uší D ušiam L ušiach I ušami (orgán sluchu), mn. uchá úch D uchám L uchách I uchami (vec podobná uchu) s.; ušný; uško ‑a ‑šiek s.
uzákoňovať ‑uje ‑ujú nedok.
vajce ‑a ‑jec s.; vajcový, vaječný; vajíčko ‑a ‑čok s.; vajíčkový
vatra ‑y ‑tier ž.; vatrový; vatrička ‑y ‑čiek ž.; vatrisko ‑a ‑rísk s., N a A jedn. i ž.
véčko ‑a ‑čok s.
viečko ‑a ‑čok s.
vínko ‑a s.; vínečko [‑n] ‑a s.
voľajako, voľáko zám. príslov.
vrecko ‑a ‑ciek s.; vreckový; vrecúško ‑a ‑šok s.
všetučko zám.
vyškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; vyškoľovať sa
zaškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; zaškoľovať sa
zať ‑a mn. ‑ovia m.; zaťko ‑a mn. ‑ovia m.
zaťažko prísl.
zdravie ‑ia s.; zdravíčko ‑a s.
zlatko, zlatenko, zlatuško ‑a s.
zrnko ‑a ‑niek s.; zrnkový; zrniečko ‑a ‑čok s.
Dolné Kočkovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Dolnokočkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnokočkovčanka ‑y ‑niek ž.; dolnokočkovský
Kočín-Lančár Kočína-Lančára L Kočíne-‑Lančári m. — m.; Kočínčan-Lančárčan Kočínčana-Lančárčana mn. Kočínčania-‑Lančárčania m.; Kočínčanka-Lančárčanka Kočínčanky-Lančárčanky Kočínčaniek-‑Lančárčaniek ž.; kočínsko-lančársky
Kočovce ‑viec ž. pomn.; Kočovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kočovčanka ‑y ‑niek ž.; kočovský
Koňuš ‑a L ‑i m.; Koňušan ‑a mn. ‑ia m.; Koňušanka ‑y ‑niek ž.; koňušský
Koš ‑a L ‑i m.; Košan ‑a mn. ‑ia m.; Košanka ‑y ‑niek ž.; košský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ciã æ ã ã æ ã,
šór,
poãƒâ kodenãƒâ,
tkã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvrchovanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lichãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tka,
prenosnosã,
hanblivosã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
repatriovať,
odbo,
ekologické,
neprã tomnosã,
odkopaã ã ã ã ã,
dosuãƒâ ovaãƒâ,
justã æ ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
vyť,
nadã ã enã æ ã,
pociatok,
revolúčny,
somã ã ã ã ã ã ã ã ã rã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
prehĺtnuť,
poľovnícky,
zobudiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
maãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ,
neporuã enosã,
priateľské,
spã æ ã nok,
vydaã ã,
postaraã,
dohotoviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
koã,
ekonomický,
prinucovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kapucã ã ã ã ã,
vã æ ã ã ã rus,
princípi,
hlaholiå,
uniká,
ã kvã kaã,
reå tringovaå,
od do,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã stava,
celembaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prã æ ã ã æ ã stroj,
žrďovitý
Krížovkársky slovník:
grafã ã ma,
lebeã ë,
dekor,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ kolãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å ä eåˆe,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
aå a,
ibn,
obiãƒâ ãƒâ,
ãƒâ mat,
isã,
exsudãƒâ t,
pozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
žalostne
Nárečový slovník:
porto,
šaľ,
kosna,
ibera uvat,
večší,
ambrel,
pagaã,
sluå ka,
jime,
čhil,
dze ic,
kočenina,
gazdyňa,
ba tubã ã a,
verchovata lo
Lekársky slovník:
trapezius,
glomerulosclerosis,
choledochoduodenoanastomosis,
ã ã eã ë e,
daň,
anophthalmia,
post,
kredeizácia,
mucolysinum,
caedes,
bandage,
arcuatu,
elevácia,
j96,
suplementácia
Technický slovník:
low radiation,
onãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mám,
rãƒâ ãƒâ ã â œs,
radarov detektor,
up ã,
a ä,
rad ã ã ã ã ã ã ã ã,
as,
bes,
emea,
toã ã,
upl,
seã â,
domain