Pravopis slova "ižan" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 43 výsledkov (1 strana)
-
Iža ‑e ž.; Ižan ‑a mn. ‑ia m.; Ižianka ‑y ‑nok ž.; ižiansky
Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
Dolná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Dolnolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolužičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolužický
Horná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Hornolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Hornolužičanka ‑y ‑niek ž.; hornolužický
Kišiňov ‑a m. (hl. mesto); Kišiňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kišiňovčanka ‑y ‑niek ž.; kišiňovský
Lužica ‑e ž. (územie); Lužičan ‑a mn. ‑ia m.; Lužičanka ‑y ‑niek ž.; lužický
pokresťančiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! dok.; pokresťančiť sa
Blažice ‑žíc ž. pomn.; Blažičan ‑a mn. ‑ia m.; Blažičanka ‑y ‑niek ž.; blažický
Borčice ‑číc ž. pomn.; Borčičan ‑a mn. ‑ia m.; Borčičanka ‑y ‑niek ž.; borčický
Božčice ‑číc ž. pomn.; Božčičan ‑a mn. ‑ia m.; Božčičanka ‑y ‑niek ž.; božčický
Čičarovce ‑viec ž. pomn.; Čičarovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čičarovčanka ‑y ‑niek ž.; čičarovský
Čičava ‑y ž.; Čičavčan ‑a mn. ‑ia m.; Čičavčanka ‑y ‑niek ž.; čičavský
Čižatice ‑tíc ž. pomn.; Čižatičan ‑a mn. ‑ia m.; Čižatičanka ‑y ‑niek ž.; čižatický
Dolné Lovčice ‑ých ‑číc ž. pomn.; Dolnolovčičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolovčičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolovčický
Dražice ‑žíc ž. pomn.; Dražičan ‑a mn. ‑ia m.; Dražičanka ‑y ‑niek ž.; dražický
Hrabušice ‑šíc ž. pomn.; Hrabušičan ‑a mn. ‑ia m.; Hrabušičanka ‑y ‑niek ž.; hrabušický
Chocholná-Velčice Chocholnej-Velčíc ž. — ž. pomn.; Chocholňan-Velčičan Chocholňana-‑Velčičana mn. Chocholňania-Velčičania m.; Chocholnianka-Velčičanka Chocholnianky-‑Velčičanky Chocholnianok-Velčičaniek ž.; chocholniansko-velčický
Iňa ‑e ž.; Iňan ‑a mn. ‑ia m.; Inianka ‑y ‑nok ž.; iniansky
Iňačovce ‑viec ž. pomn.; Iňačovčan ‑a mn. ‑ia m.; Iňačovčanka ‑y ‑niek ž.; iňačovský
Ižipovce ‑viec ž. pomn.; Ižipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ižipovčanka ‑y ‑niek ž.; ižipovský
Ižkovce ‑viec ž. pomn.; Ižkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ižkovčanka ‑y ‑niek ž.; ižkovský
Košice ‑šíc ž. pomn.; Košičan ‑a mn. ‑ia m.; Košičanka ‑y ‑niek ž.; košický
Kšinná ‑ej ž.; Kšiňan ‑a mn. ‑ia m.; Kšinianka ‑y ‑nok ž.; kšiniansky
Lopušné Pažite ‑ých ‑í ž. pomn.; Lopušnopažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Lopušnopažiťanka ‑y ‑niek ž.; lopušnopažitský
Lovčica-Trubín Lovčice-Trubína L Lovčici-‑Trubíne ž. — m.; Lovčičan-Trubínčan Lovčičana-Trubínčana mn. Lovčičania-‑Trubínčania m.; Lovčičanka-Trubínčanka Lovčičanky-Trubínčanky Lovčičaniek-‑Trubínčaniek ž.; lovčicko-trubínsky
Malčice ‑číc ž. pomn.; Malčičan ‑a mn. ‑ia m.; Malčičanka ‑y ‑niek ž.; malčický
Melčice-Lieskové Melčíc-Lieskového ž. pomn. — s.; Melčičan-Lieskovčan Melčičana-Lieskovčana mn. Melčičania-Lieskovčania m.; Melčičanka-Lieskovčanka Melčičanky-Lieskovčanky Melčičaniek-Lieskovčaniek ž.; melčicko-lieskovský
Merašice ‑šíc ž. pomn.; Merašičan ‑a mn. ‑ia m.; Merašičanka ‑y ‑niek ž.; merašický
Motešice ‑šíc ž. pomn.; Motešičan ‑a mn. ‑ia m.; Motešičanka ‑y ‑niek ž.; motešický
Nemčice ‑číc ž. pomn.; Nemčičan ‑a mn. ‑ia m.; Nemčičanka ‑y ‑niek ž.; nemčický
Pažiť ‑e ž.; Pažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Pažiťanka ‑y ‑niek ž.; pažitský
Prašice ‑šíc ž. pomn.; Prašičan ‑a mn. ‑ia m.; Prašičanka ‑y ‑niek ž.; prašický
Rabčice ‑číc ž. pomn.; Rabčičan ‑a mn. ‑ia m.; Rabčičanka ‑y ‑niek ž.; rabčický
Rašice ‑šíc ž. pomn.; Rašičan ‑a mn. ‑ia m.; Rašičanka ‑y ‑niek ž.; rašický
Renčišov ‑a m.; Renčišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Renčišovčanka ‑y ‑niek ž.; renčišovský
Rešica ‑e ž.; Rešičan ‑a mn. ‑ia m.; Rešičanka ‑y ‑niek ž.; rešický
Rykynčice ‑číc ž. pomn.; Rykynčičan ‑a mn. ‑ia m.; Rykynčičanka ‑y ‑niek ž.; rykynčický
Šišov ‑a m.; Šišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šišovčanka ‑y ‑niek ž.; šišovský
Tušice ‑šíc ž. pomn.; Tušičan ‑a mn. ‑ia m.; Tušičanka ‑y ‑niek ž.; tušický
Velčice ‑číc ž. pomn.; Velčičan ‑a mn. ‑ia m.; Velčičanka ‑y ‑niek ž.; velčický
Vojčice ‑číc ž. pomn.; Vojčičan ‑a mn. ‑ia m.; Vojčičanka ‑y ‑niek ž.; vojčický
Zalužice ‑žíc ž. pomn.; Zalužičan ‑a mn. ‑ia m.; Zalužičanka ‑y ‑niek ž.; zalužický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
recenzent,
neznesiteľne,
ranãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
kormidlo,
ham,
pichať,
povykladaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
realita,
zapriahnuť,
cenzurovať,
osvetľovať,
štedrosť,
ňom,
of,
prevesiå
Synonymický slovník slovenčiny:
disponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ško,
vych dza najavo,
kruå nã,
drmať,
oduševniť sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã iapka,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã elaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pl nova,
tiahnuãƒâ,
aplikovaný,
uliahnuã ã ã ã ã,
áreň,
rodokmeã ã ã ã ã,
podlã zavec
Pravidlá slovenského pravopisu:
ižan,
suché,
ochutnã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
stonã,
ã æ ã o to,
predaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prezervatã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
vysí,
nespravodlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
donovaly,
omachnatie,
vstávať,
rozprãƒâ vkar,
skresľovať,
sklamaå
Krížovkársky slovník:
chabazit,
bagatelizova,
novã,
neposednoså,
povrchnos,
literat,
kaã ã ã ã ã ka,
kãƒæ ã â raãƒæ ã â,
olivínovec,
spíš,
muã æ ã kã æ ã t,
poãƒæ ã â,
majorít,
templ r,
palcã ã ã ã ã ã ã ã ã t
Nárečový slovník:
ã vet,
pa,
skva,
naľešňik,
drápi,
sapón,
char� �,
fungeľ,
puč štok,
pucovaã,
ã odroã ë,
cvrã æ ã ok,
zahaš,
valoå ni,
zamurcac ãƒâ e
Lekársky slovník:
statim,
hypermenorrhoe,
adnexá,
c,
a92,
epipharyng,
j41,
ňok,
e326,
saprotrofia,
deflexio,
polykondenzácia,
steatocele,
pulmonectomia,
neurohistologia
Technický slovník:
pps,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã â ã â ã âor,
ár,
dir,
boot virus,
san,
win32,
šm,
dä,
organizer,
high,
loop,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â mi,
j