Pravopis slova "iš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1055 výsledkov (9 strán)
-
ischémia ‑ie ž.; ischemický
ischias [isch‑] ‑u m.; ischiatický
ískať ‑a ‑ajú nedok.
iskerník ‑a m.; iskerníkový
iskra ‑y ‑kier ž.; iskrový
iskrička ‑y ‑čiek ž.; iskričkový; iskierka ‑y ‑rok ž.
iskrište ‑ťa ‑ríšť s.
iskriť ‑í ‑ia nedok.; iskriť sa
iskrivý; iskrivo prísl.; iskrivosť ‑i ž.
islam ‑u m.; islamský
Islamabad ‑u m. (hl. mesto); Islamabaďan ‑a mn. ‑ia m.; Islamabaďanka ‑y ‑niek ž.; islamabadský
Island ‑u m. (štát); Islanďan ‑a mn. ‑ia m.; Islanďanka ‑y ‑niek ž.; islandský; islandsky prísl.
islandčina ‑y ž.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
ísť ide idú iď/choď! poď! išiel/šiel bud. pôjde pôjdu idúc nedok.
Istanbul ‑u m.; Istanbulčan ‑a mn. ‑ia m.; Istanbulčanka ‑y ‑niek ž.; istanbulský
iste, isto prísl. i čast.
Istebné ‑ého s.; Istebňan ‑a mn. ‑ia m.; Istebnianka ‑y ‑nok ž.; istebniansky
isteže čast.
istič ‑a mn. ‑e m.
istina ‑y ‑tín ž.; istinový
istiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! nedok.
isto-iste čast.
istota ‑y ‑tôt ž.
istotne čast.
Istria ‑ie ž.; Istrijčan ‑a mn. ‑ia m.; Istrijčanka ‑y ‑niek ž.; istrijský
istý istejší
babušiť ‑í ‑ia nedok.
balušiť ‑í ‑ia nedok.
baníčiť ‑i ‑ia nedok.
bažiť ‑í ‑ia nedok.
bedačiť ‑í ‑ia nedok.
bedárčiť, bedáriť ‑i ‑ia nedok.
bielučký, bielučičký, bielunký, bielulinký
blahorečiť ‑í ‑ia nedok.
blažiť ‑í ‑ia nedok.
blížiť ‑i ‑ia nedok. (ubližovať)
blížiť sa ‑i ‑ia nedok.
bočiť nedok.
božiť sa ‑í ‑ia nedok.
brigádničiť ‑í ‑ia nedok.
bujdošiť ‑í ‑ia nedok.
buntošiť ‑í ‑ia nedok.
búšiť ‑i ‑ia dok. i nedok.
celučký, celučičký, celunký, celulinký
cvičiť ‑í ‑ia nedok.; cvičiť sa
čepčiť ‑í ‑ia nedok.
či spoj., čast. i cit.
čičíkať ‑a ‑ajú nedok.
Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
čiže spoj. i čast.
čížik ‑a mn. N a A ‑y m.; čížičí
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čižmár ‑a m.; čižmárka ‑y ‑rok ž.; čižmársky príd. i prísl.; čižmárstvo ‑a s.
darebáčiť ‑i ‑ia nedok.
dievčiť ‑i ‑ia nedok.
dĺžiť sa ‑i ‑ia nedok.
dobrorečiť ‑í ‑ia nedok.
dobručký, dobručičký, dobrulinký, dobrušký
docvičiť ‑í ‑ia dok.
dofajčiť ‑í ‑ia ‑jč/‑i! dok.
dohlušiť ‑í ‑ia dok.
dojčiť ‑í ‑ia dojč/‑i! nedok.
dokaličiť ‑í ‑ia dok.; dokaličiť sa
dokončiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! dok.
dokrčiť ‑í ‑ia dok.; dokrčiť sa
doliečiť ‑i ‑ia dok.
Dolná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Dolnolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolužičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolužický
doložiť ‑í ‑ia dok.
doničiť ‑í ‑ia dok.
donivočiť ‑í ‑ia dok.
doriešiť ‑i ‑ia dok.
doručiť ‑í ‑ia dok.
doskočiť ‑í ‑ia dok.
doslúžiť ‑i ‑ia dok.
dostačiť ‑í ‑ia dok.
dosušiť ‑í ‑ia dok.; dosušiť sa
dosvedčiť ‑í ‑ia dok.
došiť ‑šije ‑šijú dok.
dotlačiť ‑í ‑ia dok.; dotlačiť sa
doučiť ‑í ‑ia dok.; doučiť sa
dovážiť ‑i ‑ia dok.
dovŕšiť ‑i ‑ia dok.; dovŕšiť sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
maã æ ã ã ã i,
koket,
poskoã iã,
vybaviãƒâ,
pleso,
ran o,
lãƒæ ã â,
delegovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
transkontinentálny,
mã ä a,
tehotnosť,
zã vidieã,
ústrojný,
pohnútka,
podliaã
Synonymický slovník slovenčiny:
aklimatizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
bombar,
využiť,
zmiesiå,
rozprestieraãƒâ,
poňať,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
horna,
rozjatreny,
ohrdnúť,
lichobe n k,
zrkadliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uã ivo,
načapať,
veterinã æ ã ã ã rstvo
Pravidlá slovenského pravopisu:
iš,
vytiahnuã æ ã ã ã,
potvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p vodne,
provin nos,
briã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priznã ã ã ã ã va,
dãƒâ slednosãƒâ,
skãƒâ kaãƒâ,
intuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
chvã æ ã ã ã la,
ochladnúť,
inzultã ã ã ã ã cia,
trpkoså,
sadov
Krížovkársky slovník:
oblas,
apelovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
decidovaã æ ã,
zã pas,
proponovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã z,
ve ã æ ã,
eliminã ã cia,
apetã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
honorãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
tau ã rovanie,
odde,
naturã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
ka ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã ã n
Nárečový slovník:
ml,
bišueňa,
hvare e,
verchna,
mešac,
puã æ ã ã æ ã ka,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â era,
tuå,
ťažkosť,
trachtar,
haå,
koč,
cindruã â ka,
so keres,
ã j
Lekársky slovník:
šu,
ul,
iã ã ã ã,
autozóm,
anafylaktický šok,
agitovanost,
subluxatio,
oromaxillaris,
susp,
å a,
parauterin,
kraniálny,
endovasalis,
polymeros,
b
Technický slovník:
customizácia,
slide show,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
byå,
ãƒâ ãƒâ to,
účasť,
ã ã ini,
ntb,
å o,
ã â ata,
í,
dosã æ ã,
sco,
tãƒæ ã â,
vú
Ekonomický slovník:
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
silã,
nevé,
kta,
ére,
gras,
ã ã vvp,
sbn,
prå,
afia,
å efta,
šla,
cg,
å t,
vbs
Slovník skratiek:
sja,
ipv,
špec,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ad,
ipc,
ísť,
sah,
filã,
a ã ã,
p,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tsb,
ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ppd