Pravopis slova "iŕ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1053 výsledkov (9 strán)
-
Írsko ‑a s. (štát); Ír ‑a mn. ‑i m.; Írka ‑y ‑rok ž.; írsky príd. i prísl.
Irak ‑u m.; Iračan ‑a mn. ‑ia m.; Iračanka ‑y ‑niek ž.; iracký
iracionalizmus ‑mu m.; iracionalista ‑u m.; iracionalistický
iracionálny; iracionálne prísl.; iracionálnosť ‑i ž.
iradiácia ‑ie ž.; iradiačný
Irán ‑u m.; Iránec ‑nca m.; Iránka ‑y ‑nok ž.; iránsky príd. i prísl.
iránčina ‑y ž.
ircha ‑y írch ž.; irchový
írčina ‑y ž.
ireálny; ireálne prísl.; ireálnosť ‑i ž.
írečitý; írečito, írečite prísl.; írečitosť ‑i ‑í ž.
iredenta ‑y ž.
iredentizmus ‑mu m.; iredentista ‑u m.; iredentistka ‑y ‑tiek ž.; iredentistický; iredentisticky prísl.
irelevantný; irelevantne prísl.; irelevantnosť ‑i ž.
Irena ‑y Irien ž.
irídium ‑dia D a L ‑iu s.; irídiový
irigácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; irigačný
íris ‑u m.; írisový
Íris ‑idy ž.
iritácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; iritačný
iritovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
irónia ‑ie ž.; ironický; ironicky prísl.; ironickosť ‑i ž.
ironik ‑a mn. ‑ci m.
ironizovať ‑uje ‑ujú nedok.
Irtyš ‑a m.; irtyšský
babušiť ‑í ‑ia nedok.
balušiť ‑í ‑ia nedok.
baníčiť ‑i ‑ia nedok.
bažiť ‑í ‑ia nedok.
bedačiť ‑í ‑ia nedok.
bedárčiť, bedáriť ‑i ‑ia nedok.
bielučký, bielučičký, bielunký, bielulinký
blahorečiť ‑í ‑ia nedok.
blažiť ‑í ‑ia nedok.
blížiť ‑i ‑ia nedok. (ubližovať)
blížiť sa ‑i ‑ia nedok.
bočiť nedok.
božiť sa ‑í ‑ia nedok.
brigádničiť ‑í ‑ia nedok.
bujdošiť ‑í ‑ia nedok.
buntošiť ‑í ‑ia nedok.
búšiť ‑i ‑ia dok. i nedok.
celučký, celučičký, celunký, celulinký
cvičiť ‑í ‑ia nedok.; cvičiť sa
čepčiť ‑í ‑ia nedok.
či spoj., čast. i cit.
čičíkať ‑a ‑ajú nedok.
Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
čiže spoj. i čast.
čížik ‑a mn. N a A ‑y m.; čížičí
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čižmár ‑a m.; čižmárka ‑y ‑rok ž.; čižmársky príd. i prísl.; čižmárstvo ‑a s.
darebáčiť ‑i ‑ia nedok.
dievčiť ‑i ‑ia nedok.
dĺžiť sa ‑i ‑ia nedok.
dobrorečiť ‑í ‑ia nedok.
dobručký, dobručičký, dobrulinký, dobrušký
docvičiť ‑í ‑ia dok.
dofajčiť ‑í ‑ia ‑jč/‑i! dok.
dohlušiť ‑í ‑ia dok.
dojčiť ‑í ‑ia dojč/‑i! nedok.
dokaličiť ‑í ‑ia dok.; dokaličiť sa
dokončiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! dok.
dokrčiť ‑í ‑ia dok.; dokrčiť sa
doliečiť ‑i ‑ia dok.
Dolná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Dolnolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolužičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolužický
doložiť ‑í ‑ia dok.
doničiť ‑í ‑ia dok.
donivočiť ‑í ‑ia dok.
doriešiť ‑i ‑ia dok.
doručiť ‑í ‑ia dok.
doskočiť ‑í ‑ia dok.
doslúžiť ‑i ‑ia dok.
dostačiť ‑í ‑ia dok.
dosušiť ‑í ‑ia dok.; dosušiť sa
dosvedčiť ‑í ‑ia dok.
došiť ‑šije ‑šijú dok.
dotlačiť ‑í ‑ia dok.; dotlačiť sa
doučiť ‑í ‑ia dok.; doučiť sa
dovážiť ‑i ‑ia dok.
dovŕšiť ‑i ‑ia dok.; dovŕšiť sa
dožiť ‑je ‑jú dok.; dožiť sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vychrliť,
excentrický,
haå lerka,
nãƒâ ãƒâ mietka,
jaãƒæ ã â,
pieã æ ã ã ã,
zemnã ã ã,
sã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ostr,
diferenciã æ ã â ã æ ã â cia,
fľandra,
globálnosť,
rekognoskã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
kurizovaã æ ã â ã â ã â ã æ ã â â ã â ã â â ã â â ã æ ã â ã â ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â pony
Synonymický slovník slovenčiny:
ä av,
forsã,
podvã ã ã ã ã zok,
ukryãƒâ ãƒâ,
vekãƒâ ãƒâ,
ulievač ulievak,
privã ã ã aã,
babrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cky,
poprezeraãƒæ ã â,
cieã ã a cieã ã,
pretriaså,
jasnieť,
fatãƒâ lnosãƒâ,
šoka,
r ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
iŕ,
trudiãƒâ,
mend,
benefã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cium,
kotã ã ã,
zmocniã â sa,
ã â ujem,
necpalčan,
výlov,
zasãƒâ ãƒâ,
prisaã,
triediä,
jã ã ã ã ã m,
na uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
emblã ã ã ã ã m
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
fit byã fit,
reflexológia,
kleptomã ã ã nia,
prokurãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ur,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tart,
v ã æ ã ã æ ã,
kaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmenka,
chã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hic sunt leones,
vatelãƒâ n,
dabovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ã ã kolã æ ã
Nárečový slovník:
ã nuptychel,
ošč,
dakus,
bre,
ludzareã ë,
di a,
fektovať,
paľe,
murangle,
disk,
keä,
lenča,
prezle,
obrac,
a o
Lekársky slovník:
macularis,
axonicus,
postpuberta,
geňo,
graphomania,
exaltatio,
ang,
valid,
excízia,
osi,
pycnopnoe,
exkrã cia,
occipital,
trankvilizér,
epiorchium
Technický slovník:
binárne vyh adávanie bin,
preä,
useň,
resp,
scan,
i,
ra,
fol,
tiť,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
gps,
dã,
ňit,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
kaäťka
Ekonomický slovník:
tpw,
opač,
ã æ ã apa,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tepã ã,
th,
thj,
tpn,
trpí,
úka,
mtc,
pbp,
acd,
víš,
kos
Slovník skratiek:
ks,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
poy,
st,
špak,
ndd,
pev,
ãƒâ ãƒâ era,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã umi,
hvd,
ro2,
choã ã,
sot,
teh