Pravopis slova "hô" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 888 výsledkov (8 strán)
-
hó, hohó cit.
hobeľ ‑bľa m.
hoblica ‑e ‑líc ž.
hoblík ‑a m.; hoblíkový; hoblíček ‑čka m.
hoblina ‑y ‑lín ž.; hoblinka ‑y ‑niek ž.
hobľovací
hobľovačka ‑y ‑čiek ž.
hobľovať ‑uje ‑ujú nedok.
hoboj ‑a m.; hobojový
hobojista ‑u m.; hobojistka ‑y ‑tiek ž.
hobra ‑y ž.; hobrový
hoby, hobby [hobi] neskl. s.
hoci, hoc spoj. i čast.
hocičo, hocčo ‑čoho zám.
hocijako, hocako zám. príslov. i čast.
hocijaký, hocaký zám.
hocikade, hockade zám. príslov.
hocikam, hockam zám. príslov.
hocikde, hockde zám. príslov.
hocikedy, hockedy zám. príslov.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
hocikto, hockto ‑koho zám.
hociktorý, hocktorý zám.
hod ‑u m.
hodina ‑y ‑dín ž., skr. hod., zn. h; hodinový; hodinka ‑y ‑niek ž.
hodinár ‑a m.; hodinárka ‑y ‑rok ž.; hodinársky; hodinárstvo ‑a ‑tiev s.
hodinky ‑niek ž. pomn.; hodinkový
hodinovka ‑y ‑viek ž.
hodiny ‑dín ž. pomn.; hodinový
hodiť sa ‑í ‑ia nedok. i dok. (byť vhodný)
hodiť ‑í ‑ia dok.; hodiť sa
hodlať ‑á ‑ajú nedok.
hodne prísl. i čísl.
hodno vetná prísl.
hodnosť ‑i ‑í ž.; hodnostný
hodnostár ‑a m.; hodnostárka ‑y ‑rok ž.; hodnostársky
hodnota ‑y ‑nôt ž.; hodnotový
hodnotiť ‑í ‑ia nedok.
hodnotiteľ ‑a mn. ‑ia m.; hodnotiteľka ‑y ‑liek ž.
hodnotný; hodnotne prísl.; hodnotnosť ‑i ž.
hodnoverný; hodnoverne prísl.; hodnovernosť ‑i ž.
hodný, hodná, hodné; hoden, hodna, hodno príd.
hodovať ‑uje ‑ujú nedok.
hodovník ‑a mn. ‑ci m.; hodovníčka ‑y ‑čok ž.; hodovnícky
hodovný
hodváb ‑u m.; hodvábny; hodvábne prísl.
hodvábnictvo ‑a s.; hodvábnický
hodvábnik ‑a mn. N a A ‑y m.
hody ‑ov m. pomn.; hodový
hofier ‑a m.; hofierka ‑y ‑rok ž.; hofiersky; hofierstvo ‑a s.
hochštapler ‑a m.; hochštaplerka ‑y ‑riek ž.; hochštaplerský; hochštaplerstvo ‑a s.
hoj, hojoj, hojój cit.
hojdací
hojdačka ‑y ‑čiek ž.
hojdať ‑á ‑ajú nedok.; hojdať sa
hojdavý; hojdavo prísl.
hojiť ‑í ‑a nedok.; hojiť sa
hojivý; hojivo prísl.
hojný; hojne prísl.; hojnosť ‑i ž.
hokej ‑a m.; hokejový
hokejista ‑u m.; hokejistka ‑y ‑tiek ž.; hokejistický
hokejka ‑y ‑jok ž.; hokejkový
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
hoľa ‑e hôľ/holí ž.; hôľny
holáň ‑a mn. N a A ‑e m. (zviera); holánik ‑a mn. N a A ‑y m.
holáň ‑a mn. ‑i m. živ.; holánik ‑a mn. ‑ci m.
holandčina ‑y ž.
Holandsko ‑a s.; Holanďan ‑a mn. ‑ia m.; Holanďanka ‑y ‑niek ž.; holandský; holandsky prísl.
hold ‑u m.
holding ‑u m.; holdingový
holdovať ‑uje ‑ujú nedok.
holeň ‑e ‑í ž. (časť nohy zvierat); holenný
holengať ‑á ‑ajú nedok.; holengať sa
holiaci
holič ‑a m.; holička ‑y ‑čiek ž.; holičský; holičstvo ‑a ‑tiev s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyparatiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ach,
podnikã ã,
papagã æ ã ã ã jã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nadhĺad,
púli,
klonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã mec,
poletã,
chuligãƒæ ã â nstvo,
kantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
okopãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vka,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
bludiå,
pochm rne
Synonymický slovník slovenčiny:
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
dedikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
antonymum,
konč,
skoliã,
preme ka,
jeã â,
venova,
konvertovaã,
vypestovaã ã ã ã ã,
l ã æ ã,
podradený,
vziaå,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
poãƒâ žã â aãƒâ ã â si
Pravidlá slovenského pravopisu:
hô,
hmatate n,
vymeriavaãƒâ,
pučať,
schodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
veci ka,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â uchaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
utrã æ ã piã æ ã,
odvracať,
národopis,
polã skaå,
kadi,
kurizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slatinčan,
oboraãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
betatr n,
ãƒâ žã â us,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â lka,
dráždenie,
ã æ ã ã ã akã æ ã ã ã,
predstavený kláštora,
brt,
oligofã gia,
s bor piatich interpretov,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
uršilínka,
å å as,
hemialgia
Nárečový slovník:
ňič,
handľovac,
auf taf ruvat,
trichtír,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ceple gaã â e,
ah,
ã ã iã ã,
dolineã ka,
lã zt,
balúchat,
vari,
ufa a,
firhonka,
dru
Lekársky slovník:
vá,
inertn l tka,
schistopyelia,
x90,
chord,
manuš,
selectio,
cholangiometria,
processus,
violens,
supraseptalis,
neonatologia,
tularaemia,
ginglymus,
jura
Technický slovník:
single,
dôs,
sk,
heuristika,
most,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ôk,
serial number,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
ur,
rad ã æ ã â,
vie,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
úd,
interference
Ekonomický slovník:
tkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pgn,
gee,
cym,
štep,
lez,
ttt,
adã ã,
hta,
ško,
mosz,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
svm,
bpz,
nefyto