Pravopis slova "hé" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 393 výsledkov (4 strán)
-
heslovitý; heslovite, heslovito prísl.; heslovitosť ‑i ž.
heš cit.
het prísl.
heterogénny; heterogénne prísl.; heterogénnosť ‑i ž.
heteronymia ‑ie ž.; heteronymický
heterosylabický
hetrik, pôv. pís. hattrick ‑u m.
heuréka cit.
heuristika ‑y ž.; heuristický; heuristicky
hever ‑a L ‑i mn. ‑y m.
hexameter ‑tra L ‑i mn. ‑e m.; hexametrový, hexametrický
hra ‑y hier ž.; hra na gitare; herný, hrový
Helcmanovce ‑viec ž. pomn.; Helcmanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Helcmanovčanka ‑y ‑niek ž.; helcmanovský
Heľpa ‑y ž.; Heľpan ‑a mn. ‑ia m.; Heľpianka ‑y ‑nok ž.; heľpiansky
Henckovce ‑viec ž. pomn.; Henckovčan ‑a mn. ‑ia m.; Henckovčanka ‑y ‑niek ž.; henckovský
Henclová ‑ej ž.; Henclovčan ‑a mn. ‑ia m.; Henclovčanka ‑y ‑niek ž.; henclovský
Hencovce ‑viec ž. pomn.; Hencovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hencovčanka ‑y ‑niek ž.; hencovský
Hendrichovce ‑viec ž. pomn.; Hendrichovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hendrichovčanka ‑y ‑niek ž.; hendrichovský
Herľany ‑lian L ‑och m. pomn.; Herľanec ‑nca m.; Herlianka ‑y ‑nok ž.; herliansky
Hermanovce ‑viec ž. pomn.; Hermanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hermanovčanka ‑y ‑niek ž.; hermanovský
Hermanovce nad Topľou ‑viec ž. pomn.; Hermanovčan i Toplianskohermanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hermanovčanka i Toplianskohermanovčanka ‑y ‑niek ž.; hermanovský i toplianskohermanovský
Hertník ‑a L ‑u m.; Hertníčan ‑a mn. ‑ia m.; Hertníčanka ‑y ‑niek ž.; hertnícky
Hervartov ‑a m.; Hervartovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hervartovčanka ‑y ‑niek ž.; hervartovský
ah, áh, ach, ách cit.
ajatolláh [‑ola‑] ‑a mn. ‑ovia m.
bezvýhľadný; bezvýhľadne prísl.; bezvýhľadnosť ‑i ž.
Dr. h. c. skr. (čestný titul pís. pred menom)
Dudváh ‑u m.; dudvážsky
hábky ‑bok, hábočky ‑čiek ž. pomn.
háby háb ž. i ‑ov m. pomn.
háčik ‑a m.; háčikový
háčiť sa ‑i ‑ia nedok.
háčko ‑a ‑čok s.
háčkovací
háčkovať ‑uje ‑ujú nedok.
háčkovka ‑y ‑viek ž.
háďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.; háďatko ‑a ‑tiek s.
hádač ‑a m.; hádačka ‑y ‑čiek ž.
hádam čast.
hádanka ‑y ‑niek ž.
hádankár ‑a m.; hádankárka ‑y ‑rok ž.; hádankársky
hádať ‑a ‑ajú nedok.
hádať sa ‑a ‑ajú nedok.
hádavať ‑a ‑ajú nedok.
hádavať sa ‑a ‑ajú nedok.
hádavý; hádavo prísl.; hádavosť ‑i ž.
Hádes ‑a/‑da m.
hadík, hádik ‑a mn. N a A ‑y m.
hádka ‑y ‑dok ž.
hádzaná ‑ej ž.
hádzanár ‑a m.; hádzanárka ‑y ‑rok ž.; hádzanársky
hádzať ‑dže ‑džu ‑dzal ‑džuc ‑džuci nedok.; hádzať sa
háj ‑a m.; hájový
Háj ‑a L ‑i m.; Hájčan ‑a mn. ‑ia m.; Hájčanka ‑y ‑niek ž.; hájsky
hájik ‑a, hájiček ‑čka m.
hájiť ‑i ‑a nedok.
hájničiť ‑í ‑ia nedok.
hájnik ‑a mn. ‑ci m.; hájnička ‑y ‑čiek ž.; hájnický; hájnictvo ‑a s.
hájovňa ‑e ‑í ž.
hák ‑a m.; hákový
háklivý; háklivo prísl.; háklivosť ‑i ž.
hákovať ‑uje ‑ujú nedok.
hákovitý; hákovito, hákovite prísl.
hálka ‑y ‑lok ž.
hámor ‑mra/‑mru L ‑i mn. ‑e m.; hámorský
hánka ‑y ‑nok ž.
hárem ‑u m.; háremový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pristavať,
ã ã tã,
ã ã krupulant,
trã vi,
ã â r,
dohrã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovaå,
previs,
mestsk,
krô,
prahory,
pominuteľný,
zviesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chamraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zatrpknút
Synonymický slovník slovenčiny:
sif,
sã æ ã ã ã oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vykloniã â,
uä iniå,
velezrada,
ã æ ã epã æ ã ã æ ã,
ã ã urc,
rozvlaã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã,
ulã zaã,
odvã â aã â iã â sa,
mýta,
dotvoriå,
pominuteľný,
hebkã,
neš
Pravidlá slovenského pravopisu:
hé,
vyredikaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otrhaã ã,
stajãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
pyskovaã ã,
novobarok,
divý,
synchronickosť,
pã æ ã ã ã r,
studenosã,
lynã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã achorina,
pedagogika,
ból
Krížovkársky slovník:
programovanie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
časový údaj,
mã sã ë a,
fotosyntãƒâ ãƒâ za,
prokurã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
formulã â cia,
vŕž,
nafã r,
stenokória,
krã,
myelitã ã ã da myelitis,
amalgamovať,
p,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ie
Nárečový slovník:
rä,
zvi,
zapuščic,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å oka,
svako,
ablézung,
kucheň,
tan r,
nad a ã ë ikhaj,
pariť,
huã ã ok,
eã ã p,
zim rij,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
empirická,
diplegia,
hemiasynergia,
natív,
obliterácia,
myomotilitas,
šodó,
koronárne artérie,
pletora,
mesocolicus,
o,
vaginalis,
embolectomia,
cystogramma,
paré
Technický slovník:
rãƒâ žã â å s,
ä it,
m ã ã,
increase,
topológia siete,
resident program,
ženáč,
toãƒâ,
å v,
skript,
ramdrive,
kryogénny,
hviezdi,
šs,
binã rne vyh adã vanie bin
Ekonomický slovník:
him,
aze,
ha,
kcc,
triáž,
cmm,
prã å å,
pvs,
kurã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kis,
ve ãƒâ,
hin,
bakã æ ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
beží
Slovník skratiek:
púš,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fik,
rã ã f,
ä ela,
f34,
ã ã to,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
q90,
m99,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
dg,
pkã ã ã ã,
jam