Pravopis slova "gã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 148 výsledkov (2 strán)
-
transfúziológia ‑ie ž.; transfúziológ ‑a mn. ‑ovia m.; transfúziologička ‑y ‑čiek ž.; transfúziologický
traumatológia ‑ie ž.; traumatológ ‑a mn. ‑ovia m.; traumatologička ‑y ‑čiek ž.; traumatologický
typológia ‑ie ž.; typológ ‑a mn. ‑ovia m.; typologička ‑y ‑čiek ž.; typologický; typologicky prísl.
ufológia ‑ie ž.; ufológ ‑a mn. ‑ovia m.; ufologička ‑y ‑čiek ž.; ufologický
urológia ‑ie ž.; urológ ‑a mn. ‑ovia m.; urologička ‑y ‑čiek ž.; urologický
verzológia ‑ie ž.; verzológ ‑a mn. ‑ovia m.; verzologička ‑y ‑čiek ž.; verzologický
virológia ‑ie ž.; virológ ‑a mn. ‑ovia m.; virologička ‑y ‑čiek ž.; virologický
zoológia ‑ie ž.; zoológ ‑a mn. ‑ovia m.; zoologička ‑y ‑čiek ž.; zoologický
Gáň ‑a L ‑i m.; Gánčan ‑a mn. ‑ia m.; Gánčanka ‑y ‑niek ž.; gánsky
Gánovce ‑viec ž. pomn.; Gánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Gánovčanka ‑y ‑niek ž.; gánovský
Gôtovany ‑vian L ‑och m. pomn.; Gôtovanec ‑nca m.; Gôtovianka ‑y ‑nok ž.; gôtoviansky
Vígľaš ‑a L ‑i m.; Vígľašan ‑a mn. ‑ia m.; Vígľašanka ‑y ‑niek ž.; vígľašský
Vígľašská Huta-Kalinka Vígľašskej Huty-Kalinky ž. — ž.; Vígľašskohuťan-Kalinčan Vígľašskohuťana-Kalinčana mn. Vígľašskohuťania-Kalinčania m.; Vígľašskohutianka-‑Kalinčianka Vígľašskohutianky-Kalinčianky Vígľašskohutianok-Kalinčianok ž.; vígľašskohutiansko-kalinčiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ražný,
provokovaã æ ã,
javãƒæ ã â,
hlina,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
substanciã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
tu nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã æ ã ã ã chod,
meã æ ã ã ã,
dopustiå,
párik,
ã ã ã achor,
plã,
nad g va,
novã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ustanoviž,
iary,
nejesã,
zaliepaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ au ãƒâ ãƒâ ãƒâ au,
harmoni,
ã æ ã ã ã f,
oznamovacã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obã ã,
prekuknúť,
odvrhnúť,
pokašlať,
pohlaď,
biã sa,
beznã dej
Pravidlá slovenského pravopisu:
jasaãƒâ ãƒâ,
obalový,
gã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neobmedzenosã ã ã,
mizã ria,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
vyargumentovaã â,
previaãƒâ,
poruã ovaã,
škrobenosť,
biãƒâ ã â sa,
pomocå,
nã dhernã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã it,
d chac
Krížovkársky slovník:
sekularizãƒæ ã â cia,
brokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
psychopatológ,
lã â gia,
holeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
perorã lny,
psychosféra,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ akan,
mecenã ã ã,
prã od,
rozlišovanie,
neváženie,
druh korytna ky,
lodný žeriav,
formovanie
Nárečový slovník:
apc,
cecek,
na ilu,
rajbe ti,
objížďka,
fuchtla,
šúľať,
daremni,
kapkac,
gurã,
ã bo,
fã rat,
vrã ã ã ta,
jarec,
fri no
Lekársky slovník:
umbilikalis,
no,
intestinã lny,
malignit,
neomania,
arsenicismus,
lavá,
etymologia,
periduodenitis,
rad ã ã,
hemor,
r19,
solenoid,
macroglobulinum,
g73
Technický slovník:
fault tolerance,
password,
read only,
sms,
play,
para,
menu bar,
cér,
dp,
xerography,
cpu,
též,
wysiwyg,
úvs,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
tvo,
rpt,
ňad,
zbt,
cpc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
gor,
vrc,
wip,
odi,
pa,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čepeň,
rpl,
bus