Pravopis slova "e eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã e" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 186 výsledkov (2 strán)
-
zvlače ‑í ž. pomn.
že spoj. i čast.
želéovitý; želéovito prísl.; želéovitosť ‑i ž.
Baláže ‑ov m. pomn.; Balážan ‑a mn. ‑ia m.; Balážanka ‑y ‑niek ž.; balážsky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bobrovček ‑a L ‑u m.; Bobrovčečan ‑a mn. ‑ia m.; Bobrovčečanka ‑y ‑niek ž.; bobrovčecký
Čečehov ‑a m.; Čečehovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čečehovčanka ‑y ‑niek ž.; čečehovský
Čečejovce ‑viec ž. pomn.; Čečejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čečejovčanka ‑y ‑niek ž.; čečejovský
Čechy Čiech ž. pomn.; Češan ‑a mn. ‑ia m.; Češianka ‑y ‑nok ž.; češiansky
Čeľadice ‑díc ž. pomn.; Čeľadičan ‑a mn. ‑ia m.; Čeľadičanka ‑y ‑niek ž.; čeľadický
Čeľadince ‑niec ž. pomn.; Čeľadinčan ‑a mn. ‑ia m.; Čeľadinčanka ‑y ‑niek ž.; čeľadinský
Dedina Mládeže ‑y Mládeže ž.; Mládežodedinčan ‑a mn. ‑ia m.; Mládežodedinčanka ‑y ‑niek ž.; mládežodedinský
Dlhé Stráže ‑ých ‑í ž. pomn.; Dlhostrážan ‑a mn. ‑ia m.; Dlhostrážanka ‑y ‑niek ž.; dlhostrážsky
Fiľakovské Kováče ‑ých ‑váč L ‑ých ‑och m. pomn.; Fiľakovskokováčan ‑a mn. ‑ia m.; Fiľakovskokováčanka ‑y ‑niek ž.; fiľakovskokováčsky
Gemerček ‑a L ‑u m.; Gemerčečan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerčečanka ‑y ‑niek ž.; gemerčecký
Hrčeľ ‑a L ‑i m.; Hrčeľan ‑a mn. ‑ia m.; Hrčeľanka ‑y ‑niek ž.; hrčeľský
Kľače ‑í ž. pomn.; Kľačan ‑a mn. ‑ia m.; Kľačianka ‑y ‑nok ž.; kľačiansky
Košeca ‑e ž.; Košečan ‑a mn. ‑ia m.; Košečanka ‑y ‑niek ž.; košecký
Lesíček ‑čka L ‑u m.; Lesíčečan ‑a mn. ‑ia m.; Lesíčečanka ‑y ‑niek ž.; lesíčecký
Lutiše ‑tíš ž. pomn.; Lutišan ‑a mn. ‑ia m.; Lutišanka ‑y ‑niek ž.; lutišský
Martinček ‑a L ‑u m.; Martinčečan ‑a mn. ‑ia m.; Martinčečanka ‑y ‑niek ž.; martinčec-ký
Mlynčeky ‑ov m. pomn.; Mlynčečan ‑a mn. ‑ia m.; Mlynčečanka ‑y ‑niek ž.; mlynčecký
Nižné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Nižnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Nižnorepašanka ‑y ‑niek ž.; nižnorepašský
Pečeňady ‑niad L ‑och m. pomn.; Pečeňadčan ‑a mn. ‑ia m.; Pečeňadčanka ‑y ‑niek ž.; pečeňadský
Pečeňany ‑nian L ‑och m. pomn.; Pečeňanec ‑nca m.; Pečenianka ‑y ‑nok ž.; pečeniansky
Sliače ‑ov m. pomn.; Sliačan ‑a mn. ‑ia m.; Sliačanka ‑y ‑niek ž.; sliačsky
Svätuše ‑í ž. pomn.; Svätušan ‑a mn. ‑ia m.; Svätušanka ‑y ‑niek ž.; svätušský
Šaštín-Stráže Šaštína-Stráží L Šaštíne-Strážach m. — ž. pomn.; Šaštínčan-Strážan Šaštínčana-‑Strážana mn. Šaštínčania-Strážania m.; Šaštínčanka-Strážanka Šaštínčanky-Strážanky Šaštínčaniek-Strážaniek ž.; šaštínsko-strážsky
Tlmače ‑máč L ‑och m. pomn.; Tlmačan ‑a mn. ‑ia m.; Tlmačanka ‑y ‑niek ž.; tlmačský
Turček ‑a L ‑u m.; Turčečan ‑a mn. ‑ia m.; Turčečanka ‑y ‑niek ž.; turčecký
Vyšné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorepašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorepašský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rebrík,
zajakaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lineãƒæ ã â ãƒæ ã â rny,
ã ã ã ã iroko,
prisiliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zvrhlosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
naã e,
nagazdovaå,
hodni,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
čudesný,
smã ã ã d,
skrã iã,
ã ã kriabaã ã sa,
napovedaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dokazať,
ãƒæ ã â gaãƒæ ã â,
fixovaã ã ã sa,
neop sate n,
naakumulovaã æ ã ã ã sa,
ã ã l,
ber,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã oka,
mie a,
pricicaã æ ã,
samotã rsky,
šaľbiarstvo,
nepriepustná,
princ,
ã ã ã tetec
Pravidlá slovenského pravopisu:
zahrmotať,
e eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã e,
tracha sa,
ohromuj ci,
chvã ã ã li,
konvenovaã,
zosilnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poãƒâ ã â tekliãƒâ ã â,
plocho,
výkladisko,
vhodny,
rozvodniã,
priå pendliå,
opiãƒâ t,
vpašovať
Krížovkársky slovník:
sakã,
irisovã â clona,
burzov pekul cia,
apa,
astenosfã æ ã ã æ ã ra,
oblasãƒâ,
mrã,
kan l,
koncentrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â op,
tr ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
å kuner,
balistickãƒâ ãƒâ krivka,
pasát,
ortomyxov
Nárečový slovník:
išt,
harä ar,
meňak,
bužňa,
natoåˆ,
p askat,
de per tny,
džadovňa,
mechki,
kedi ka,
cifr,
firhán,
zivn sa,
å t,
bahrã k
Lekársky slovník:
prodromalny,
æ mi,
reabsorptio,
transitivus,
salpingorrhaphia,
chronicus,
preå,
recto,
f06,
nativny,
gastromegália,
kã æ ã v,
parkinsonismus,
racemus,
meta
Technický slovník:
spelling check,
ã mi,
docking station,
ero,
oo,
deň,
noise,
am,
periferne zariadenie,
export,
šit,
peri,
thick,
cache,
shr
Ekonomický slovník:
epha,
nrd,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cipf,
ã â iã,
semã ë,
kzo,
omä,
ňu,
t ã â,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chy,
tha,
jzs,
zi
Slovník skratiek:
hiå,
rúči,
c16,
vdk,
dze,
oxr,
f42,
r20,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kop,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ,
psp,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ã ë is,
ipz