Pravopis slova "dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 303 výsledkov (3 strán)
-
Alfréd ‑a mn. ‑ovia m.
Arpád ‑a mn. ‑ovia m.
celotýždňový
dácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. (auto)
dajako, dáko zám. príslov.
dajaký, dáky zám.
dália ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dánčina ‑y ž.
Dánsko ‑a s.; Dán ‑a m.; Dánka ‑y ‑nok ž.; dánsky príd. i prísl.
dáta dát s. mn.; dátový
dátum ‑mu m.; dátumový
dátumovka ‑y ‑viek ž.
dávať ‑a ‑ajú nedok.; dávať sa; dávať si
Dávid ‑a mn. ‑ovia m.
dávidlo ‑a ‑diel s.
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dávivý; dávivo prísl.; dávivosť ‑i ž.
dávka ‑y ‑vok ž.; dávkový
dávkovač ‑a m.
dávkovať ‑uje ‑ujú nedok.
dávno prísl. i ‑a s.
dávnominulý
dávnovek ‑u m.; dávnoveký; dávnovekosť ‑i ž.
dávny
dážď dažďa m.; dažďový
dáždik ‑a, dáždiček ‑čka m.
dáždnik ‑a m.; dáždnikový
dážďomer ‑u/‑a L ‑e mn. ‑y m.
dážďovka ‑y ‑viek ž.
dážďovník ‑a mn. N a A ‑y m.
déčkar ‑a m.; déčkarka ‑y ‑riek ž.; déčkarský
déčko ‑a ‑čok s.
démon ‑a m.; démonický; démonicky prísl.; démonickosť ‑i ž.
démonizovať ‑uje ‑ujú nedok.
deň dňa L dni mn. dni dní; denný, dňový; denne prísl.; dníček ‑čka m.
desaťdňový
deväťdňový
díler, pôv. pís. dealer ‑a m.; dílerka ‑y ‑riek ž.; dílerský; dílerstvo ‑a s.
dínom-dánom [d‑] prísl. i cit.
dívať sa ‑a ‑ajú nedok.
dĺžeň ‑žňa m.
dĺžiť sa ‑i ‑ia nedok.
dĺžka ‑y ‑žok ž.; dĺžkový
dodávateľ ‑a mn. ‑ia m.; dodávateľka ‑y ‑liek ž.; dodávateľský; dodávateľsky prísl.; dodávateľstvo ‑a s.
dóm ‑u m. (chrám); Dóm svätého Martina; dómsky
Dór ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; dórsky
dóza ‑y dóz ž.
dózický
dózovať ‑uje ‑ujú nedok.
dóža ‑u mn. ‑ovia m.; dóžovský
dôdavok, dodavok ‑vku m.
dôchodca ‑u mn. ‑ovia m.; dôchodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dôchodcovský
dôchodok ‑dku m.; dôchodkový; dôchodkovo prísl.
dôjsť dôjde dôjdu dôjdi! došiel dok.
dôkaz ‑u m.; dôkazový, dôkazný; dôkaznosť ‑i ž.
dôkladný; dôkladne prísl.; dôkladnosť ‑i ž.
dôležitý; dôležito, dôležite prísl.; dôležitosť ‑i ž.
dômyselný; dômyselne prísl.; dômyselnosť ‑i ž.
dôraz ‑u m.; dôrazový
dôrazný; dôrazne prísl.; dôraznosť ‑i ž.
dôsledný; dôsledne prísl.; dôslednosť ‑i ž.
dôsledok ‑dku m.; dôsledkový; v dôsledku predl. s G
dôstojník ‑a mn. ‑ci m.; dôstojníčka ‑y ‑čok ž.; dôstojnícky
dôstojný; dôstojne prísl.; dôstojnosť ‑i ž.
dôvažok ‑žku m.; dôvažkový
dôvera ‑y ž.
dôverčivý; dôverčivo prísl.; dôverčivosť ‑i ž.
dôverník ‑a mn. ‑ci m.; dôverníčka ‑y ‑čok ž.; dôvernícky
dôverný; dôverne prísl.; dôvernosť ‑i ‑í ž.
dôverovať ‑uje ‑ujú nedok.
dôveryhodný; dôveryhodne prísl.; dôveryhodnosť ‑i ž.
dôvetok ‑tku m.
dôvod ‑u m.; dôvodový
dôvodiť ‑í ‑ia nedok.
dôvodný; dôvodne prísl.
dôvtip ‑u m.; dôvtipný; dôvtipne prísl.; dôvtipnosť ‑i ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
deã ã ifrovaã ã,
domã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kka,
vyťať,
zápač,
porozumenie,
primeranosť,
vãƒâ ba,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã bojnica,
prostrednãƒâ ctvom,
potaã æ ã,
trudnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kontaminovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vlastný,
úprimne,
podporovať
Synonymický slovník slovenčiny:
svedomitosã ã ã ã ã,
posplietaã â ã â ã â ã â ã â,
ľúbiť,
skopaã,
audit,
žiľ,
liãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
ã ã ã ka,
premeni,
zazeraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
meã æ ã ã æ ã,
náreč,
štr,
krepiť sa,
dobročinnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
alebo,
paroháč,
afã ã ã zia,
poã ã ibã ã ã vaã ã,
baã ã ta,
odísť,
lã ã ã ã ã,
vnukã ã ã,
krã liky,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ arodejka,
uä ã m,
vysedãƒâ vaãƒâ,
serpentína,
praãƒâ a
Krížovkársky slovník:
koã ã ã,
ã æ ã teã æ ã,
reportér,
sypký,
natã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
evakuã æ ã ã ã cia,
úľak,
miã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kontemplã cia,
ã æ ã ry,
ideã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
en,
kozmick
Nárečový slovník:
ã ã tokovec,
pã ä a,
smačny,
džbor,
kuåˆica,
nauã niã ky,
zle,
laãƒâ ãƒâ,
ňegdo,
auto,
kariä ka,
turnã,
pamu,
peneži,
íd s duchnáma
Lekársky slovník:
praelongus,
dit,
maskulinizã ã cia,
pene,
thymosinum,
ã ã aã ã a,
euthyreosis,
g58,
adén,
glycopenia,
histiocytus,
fluoroscopia,
statim,
thall,
meň