Pravopis slova "chã æ ã ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 64 výsledkov (1 strana)
-
ah, áh, ach, ách cit.
hajdúch ‑a mn. ‑si m.; hajdúsky
chán ‑a m.; chánsky
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chľast ‑u m.
chľastať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
chlp ‑a m.; chlpový; chĺpok ‑pka m.
chĺpkatý, chĺpkavý
chňap cit.
chňapka ‑y ‑piek ž.
chňapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
chór ‑u m.; chórový
chórista ‑u m.; chóristka ‑y ‑tiek ž.
chôdza ‑e ž.
chúďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.
chúďatko ‑a ‑tiek, chudiatko ‑a ‑tok s.
chúliť sa ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
chúlostivieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
chúlostivý; chúlostivo prísl.; chúlostivosť ‑i ž.
chúťka ‑y ‑ťok ž.
chýbať ‑a ‑ajú nedok.
chýbavať ‑a ‑ajú nedok.
chýliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; chýliť sa
chýmus ‑u/‑mu m.
chýr ‑u m.
chýrečný; chýrečne prísl.
chýrny; chýrne prísl.
lopúch ‑a m.; lopúchový
mladoženích ‑a mn. ‑si m.
mních ‑a mn. ‑si m.; mníška ‑y ‑šok ž.; mníšsky
najdúch ‑a mn. ‑si m.
osúch ‑a m.; osúšik ‑a m.
pampúch ‑a m.; pampúchový; pampúšik ‑a m.
pecúch ‑a mn. ‑ovia m.
posúch ‑a m.; posúšik ‑a m.
prirýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
slepúch ‑a mn. N a A ‑y m.
urýchľovač ‑a m.
urýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
všetok, všetka, všetko mn. m. živ. všetci, m. neživ., ž. a s. všetky G ‑ých zám.; Sviatok všetkých svätých; Všetkých svätých (sviatok)
zelený ‑ého príd. i m.; Zelený štvrtok; Strana zelených na Slovensku; zeleno prísl.
zrýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.; zrýchľovať sa
ženích ‑a mn. ‑si m.
živočích ‑a mn. N a A ‑y m.; živočíšny; živočíšne prísl.; živočíšnosť ‑i ž.
Bacúch ‑a L ‑u m.; Bacúšan ‑a mn. ‑ia m.; Bacúšanka ‑y ‑niek ž.; bacúšsky
Chľaba ‑y ž.; Chľaban ‑a mn. ‑ia m.; Chľabianka ‑y ‑nok ž.; chľabiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
kaňka,
prekvitaãƒâ,
plãƒâ ãƒâ ca,
nebojazlivosã ã ã ã ã,
unavi,
manã æ ã,
genitã v,
chutnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ideã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zlovestný,
veliå,
prepletať,
rozliãƒæ ã â ovacãƒæ ã â,
cnosť,
zaplatiã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zaã æ ã ã ã ermovaã æ ã ã ã,
priprie,
ove,
bezcitnost,
melon,
rozprãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
podchytit,
gã æ ã ni,
zã ã ã tiã ã ã ã ã ã,
diã ã ã ã ã,
modrieå,
ã ã amster,
doå upovaå,
duchãƒâ,
sãƒâ laãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
chã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poã æ ã ã ã klbã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
lemãƒâ ãƒâ,
pã æ ã ã æ ã p,
zakrpatievať,
ã krabanec,
prerokovaãƒæ ã â,
pomlieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pohladkaã ã ã ã ã,
zlãƒâ,
znaã ã ã ã ã,
ã kolstvo,
implikovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prelomiã sa,
horekovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
broã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â a,
biã æ ã â,
subfosílny,
živica fosílna,
exponovaã â,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
špíľ,
mãƒæ ã â ta,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mauz leum,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
abstinova,
mãƒâ v,
nanã å anie,
inokulã â cia
Nárečový slovník:
ä inä,
krankasa,
ã mã,
gumipuå ka,
å afareåˆ,
vertepi,
nec,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poker c,
nekap a,
gad o,
č v,
l s,
å ereä,
streå åˆa
Lekársky slovník:
decarbonisatio,
zymologia,
burã ã,
polakizúria,
conducens,
vulnerabilis,
ascendens,
gyp,
vinosus,
ovaritis,
fructosuria,
proctitis,
translã ã cia,
intermitentnãƒæ ã â,
bri
Technický slovník:
tal,
navtex,
e commerce,
å e,
íp,
det,
socket 370,
uninstaller,
dvb,
disc,
case,
úo,
správa,
do,
čr